-
(单词翻译:双击或拖选)
Sky diving from a bi-plane is anything but straight forward. 在双翼飞机上跳伞 绝对不能鲁莽行事
The fast and simplest way is for the pilot to reverse the plane. 最简单可行的办法就是 让飞行员将飞机翻转过来
Might be stomach journey,but it's an effective deployment2. 也许你的胃会因此翻江倒海 但这种方法最为有效
This isn't first to me.But if I catch the tail on accident,it's game over. 我不是第一次这么干了 但如若我稍有不慎 撞上尾翼 我就一命呜呼了
My mission is to show you how to stay alive long enough to make it back to civilization. 我的任务 是教您如何在这样的环境中求生 重返文明世界
All I'm taking is a few basic survival tools and my crews coming with me. 我将随身携带最基本的求生装备 摄制组会和我一起共赴荒野
That's a plane out there.I don't know how to get down there. 我刚才坐的飞机在那 我不知道怎样才能到达地面
This is one of the most scourged3 regions in North Amecira.Temperature roars over 100 for monthes. 这里是北美自然环境最为凶险的地区之一 温度会连续几个月都高于100华氏度
And already from here I can feel the heat in the desert. 从这里我就能感受到 沙漠散发出来的热量了
On the ground.Bad strained on these cactus.Let's get this parachute. let's go.Leave it here. 着陆成功 但还是被这些仙人掌给挂到了 收好降落伞 咱们走吧 降落伞就丢这
Most people would get lost with nothing.Let's get moving. 大多数人都是两手空空 迷失在荒野之中 咱们走吧
Most aeras get less than 1 inch rain a month. 大多数地区月平均降雨量不足1英寸
Out here, staying hydrated is going to be the biggist challenge. 在这里 保持身体的水分 将是我所面临的最大挑战
But it's absolutely vital.and the key to survive in a place like this. 但这一点至关重要 这也是在此类地区生存的关键所在
点击收听单词发音
1 flip | |
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的 | |
参考例句: |
|
|
2 deployment | |
n. 部署,展开 | |
参考例句: |
|
|
3 scourged | |
鞭打( scourge的过去式和过去分词 ); 惩罚,压迫 | |
参考例句: |
|
|
4 cactus | |
n.仙人掌 | |
参考例句: |
|
|
5 brutally | |
adv.残忍地,野蛮地,冷酷无情地 | |
参考例句: |
|
|