英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第346期:救命稻草

时间:2019-01-25 07:35来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Man, the first thing that hits you about this place is just the heat and the humidity1. 天  到这的第一个难关就是 要克服高温湿热的天气

I could feel it just coming in close to the ground. 我在下降过程中就有湿热感了
It's like being in a very hot steamer2. 就像个高温蒸汽机
Okay, let's get this thing laid out.You can use this as an air marker. 好  先把降落伞平铺开 你可以把这个作为航空指示标
So if search and rescue are looking for me, 如果有救援队正在搜寻我的话
something big and bright for them to see from the air. 他们可以从空中看到这个明显的标记
When someone is lost in the wilderness,aerial reconnaissance is vital. 当人们迷失在荒野时 空中搜寻相当关键
Make yourself seen from the air,and it may save your life. 有人在高空看到你的标记   这可能就是你的救命稻草
Might well be, through, that nobody knows you're missing3 and nobody is out there even looking for you. 也有可能  没人知道你失踪的消息 外界没有采取救援措施
And if that's the case,then you need to work out which direction to go. 在这个情况下 你就需要确认接下来往哪个方向走
And in the northern territories,your best option is to head north to the coast. 在北澳 最佳方案就是向北部的海岸线前进
90% of Australians live on the coast. 百分之九十的澳大利亚人住在海岸线附近
But if you do have to make that difficult decision to travel, 如果情况只允许向前走
be certain of the direction you're heading in and don't deviate4. 那么先得确定好你的方向 千万不能走偏
I'm gonna use a shadow stick to work out which direction is north. 我要用杆影 来辨认出哪里是北边
Cast a shadow straight down here,and I'll mark the end of that shadow with a rock, 现在的影子在那里 放块石头在影子的末端
wait 15 minutes or so, shadow will move,and we'll get an idea of our direction. 等待15分钟左右看影子的移动情况 这样就能找到我们的方向了
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 humidity tcNxW     
n.湿度,潮湿,湿气
参考例句:
  • The house is not comfortable tonight ,because of the high humidity.由于湿度高,今晚屋子里不舒服。
  • It's difficult to work because of the humidity.由于空气潮湿,工作很困难。
2 steamer Cuhw4     
n.汽船,汽艇,轮船
参考例句:
  • The steamer arrived in harbor last night.汽船是昨晚进港的。
  • When does your steamer sail?你们的轮船什么时候启航?
3 missing 3nTzx7     
adj.遗失的,缺少的,失踪的
参考例句:
  • Check the tools and see if anything is missing.检点一下工具,看有无丢失。
  • All the others are here;he's the only one missing.别人都来了,就短他一个。
4 deviate kl9zv     
v.(from)背离,偏离
参考例句:
  • Don't deviate from major issues.不要偏离主要问题。
  • I will never deviate from what I believe to be right.我绝不背离我自信正确的道路。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   荒野求生
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴