-
(单词翻译:双击或拖选)
With the crevasse1 accomplished2, we need to rehydrate. 跨过这个冰裂缝 我们得补充水分
At this altitude, the body needs over a liter of water an hour,similar to the desert. 在这种环境下 我们的身体 每小时需要一公升水 就像在沙漠里一样
That's good. Look,you see how the snow's melted in there? 很好 看看 这里的雪融化了吧
Have a drink. Stow them. 喝一点 然后收起来
And we'll get onto this moraine and try and find somewhere to make camp before it gets dark. 我们要爬上这块冰碛 在天黑之前 找地方搭上帐篷
As the glacier3 carves through this valley,it gouges4 out millions of tons of rock. 当冰河穿过这个山谷 会挖出百万吨的岩石
This moraine gives us easy access to the tree line. 沿着冰碛走 我们会很容易到达森林线
With only three hours left of daylight,we need to think about shelter and food. 离天黑只剩三个小时了 我们得赶紧解决食宿问题
We're up off the valley floor. 我们已经离开谷底
All the cold air at night is gonna sink down there, 夜晚 所有冷空气都会在此汇集
so it actually should be a bit warmer up here. 所以上面这儿应该会暖和些
All right, so anywhere along here is gonna be good. 这附近都没问题
That's bear poo.Is that bear? 这是熊的粪便 真正的熊吗
This time of year, the warmer weather brings bears and cougars8 higher into the mountains. 每年的这个时候 这里温暖的气候 会将熊和美洲豹吸引到山上来
Look, you can see all the hair,what it's been feeding on. 看 这团毛发 这是它刚才所吃进去的
You know, there's a good amount of it. 排泄量还很大
You know, we're in the tree line here. 知道吗 我们在森林线附近
So there are gonna be bears.Let's keep going.Let's keep going. 所以可能会有熊出没 我们接着走吧
In the last 20 years, 300 people have been killed by large predators10 in British Columbia. 过去的二十年里 在不列颠哥伦比亚省 有三百人被大型食肉动物所害
点击收听单词发音
1 crevasse | |
n. 裂缝,破口;v.使有裂缝 | |
参考例句: |
|
|
2 accomplished | |
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的 | |
参考例句: |
|
|
3 glacier | |
n.冰川,冰河 | |
参考例句: |
|
|
4 gouges | |
n.凿( gouge的名词复数 );乱要价;(在…中)抠出…;挖出…v.凿( gouge的第三人称单数 );乱要价;(在…中)抠出…;挖出… | |
参考例句: |
|
|
5 ridge | |
n.山脊;鼻梁;分水岭 | |
参考例句: |
|
|
6 imposing | |
adj.使人难忘的,壮丽的,堂皇的,雄伟的 | |
参考例句: |
|
|
7 glaciers | |
冰河,冰川( glacier的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
8 cougars | |
n.美洲狮( cougar的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
9 grizzly | |
adj.略为灰色的,呈灰色的;n.灰色大熊 | |
参考例句: |
|
|
10 predators | |
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面) | |
参考例句: |
|
|