-
(单词翻译:双击或拖选)
Keep Your Head 头脑要保持冷静!
A young man was working in the produce section of a grocery1 store when a customer asked him for half a head of cabbage. 有一个年轻人在一家杂货店的农产部门工作,一天一位顾客要向他买半颗包心菜。
"Sir, we don't sell half heads of anything. " “先生,我们东西都没有卖半颗的。”
"Well, I insist, I only want half a head. " “哎呀,我就买半颗,我只要半颗。”
"I'll ask the manager. " “我要问问经理才行。”
The young man walked to the manager's office, 那名年轻人走到经理的办公室,
and not realizing that the customer had followed him, said to the manager, 不知道那位顾客尾随着他,他对经理说道:
"Sir, some asshole wants to buy just half a head of cabbage. " “经理,有个浑蛋只要买半颗包心菜。”
"And this gentleman wants the other half. " “而这位先生要买另一半。”
Later, the manager took the young man aside and said, 稍后,经理把他拉到一旁说道:
"That was quick thinking, young fellow. “年轻人,你反应真快。
We can use bright lads like you. 我们需要像你这么聪明的人,
If I hear of a higher position opening up, I'll keep you in mind. " 如果有较高的职位空缺,我会记得你的。”
Sure enough, a few weeks later the manager told the young man that an assistant manager's spot had become vacant3 in the company's store in Edmonton. 几个星期之后,经理告诉那名年轻人在艾得蒙敦分店有个经理的职位空缺。
"Why, there's nothing in Edmonton but hookers and hockey, event hockey players, “那儿有的只是妓女和曲棍球选手而已。”
"Young man , my wife happens to come from Edmonton! " “年轻人,我太太刚好来自艾得蒙敦!”
"No kidding, sir? “真的吗?经理,
what posltion does she play?" 那她是打哪一个位置呢?”
1.walked to 向...走去
例句:I walked to the window, across the room, then close up to her.
我从屋子这头,走到屋子那头的窗口,然后靠近她。
2.take aside 把...叫到一边
请尊重我,把我叫到一边私下里提出你的批评。”
3.open up 打开;空闲
这不但能拓展你的人生阅历,而且能为你的未来生活打开许多扇门。
4.keep in mind 记住;留意
例句:You have to keep in mind that your audience is coming in cold.
你要记住听众是没有准备的。
点击收听单词发音
1 grocery | |
n.食品,杂货;食品杂货店 | |
参考例句: |
|
|
2 added | |
adj.更多的,附加的,额外的 | |
参考例句: |
|
|
3 vacant | |
adj.未被占用的,空着的;空缺的 | |
参考例句: |
|
|
4 blurted | |
v.突然说出,脱口而出( blurt的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
5 respectfully | |
adv.恭敬地;此致敬礼 | |
参考例句: |
|
|
6 criticisms | |
批评( criticism的名词复数 ); 批判; 评论; 评论文章 | |
参考例句: |
|
|
7 broaden | |
v.放宽,变宽,扩大 | |
参考例句: |
|
|