英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

经典双语笑话 第55期:心满意足的客户

时间:2018-08-13 06:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 A Satisfied Gustomer 一位心满意足的客户

A rough looking fellow strolled into the bank and walked up to the teller1. 有一位相貌粗鲁的家伙走进银行对柜台职员说:
"I wanna open a god-damned checking account. " “我想开个你他妈的活期存款账户。”
"CertainLy, sir," replied the young lady,  “当然可以啦,先生,”年轻的小姐回答说,
“but there's no need to use that kind of language." “但没有必要使用那种字眼。”
"Hey, get your ass2 in gear, will ya?  “嘿,你他妈的能不能快一点吗?
I'm in a hurry. 我在赶时间呢!”
"Sir, I’m not used to being spoken to in that way. " “先生,我不习惯别人那样子对我说话。”
"I wanna open a fucking checking account, and I want to do it now, understand?" “我要开一个××的活期存款账户,而且要现在就办,懂了吗?”
"Sir, I'm going to get the manager," said the indignant young lady. “先生,我去找经理来。”气愤的年轻小姐说着。
Soon she returned with the manager, a dignified3 white haired gentleman who asked,  不久她带了经理回来,那位满头白发、看起来很庄严的老先生问道:
"What seems to be the trouble, sir?" “先生,到底有什么问题吗? ’
“I just won $10,000,000 in the lottery4, and I want to open a goddamn checking account. " “我刚中彩券得了一千万美元,我想开个你他妈的活期存款账户。”
"I see," said the manager warmly.  “我知道了,”经理说道,
"And this bitch is giving you trouble?" “而这个臭婊子在给您添麻烦,是吧?”
1.stroll into 漫步走进;晃晃悠悠的走进
例句:Would you stroll into a police station afterward5 and take a guy hostage?
你会事后晃进警察局抓个人作人质么?
2.walk up to 走向;走近
例句:She walk up to the desk and ask to see the manager.
她走到办公桌前要求见经理。
3.checking account 活期存款;支票账户
例句:Could you tell me the difference between a savings6 account and a checking account?
请告诉我储蓄存款与支票存款的区别好吗?
4.in gear 处于...状态;准备就绪
例句:When the car is in gear it will move.
汽车挂上档以后,就可以开动了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 teller yggzeP     
n.银行出纳员;(选举)计票员
参考例句:
  • The bank started her as a teller.银行起用她当出纳员。
  • The teller tried to remain aloof and calm.出纳员力图保持冷漠和镇静。
2 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 dignified NuZzfb     
a.可敬的,高贵的
参考例句:
  • Throughout his trial he maintained a dignified silence. 在整个审讯过程中,他始终沉默以保持尊严。
  • He always strikes such a dignified pose before his girlfriend. 他总是在女友面前摆出这种庄严的姿态。
4 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
5 afterward fK6y3     
adv.后来;以后
参考例句:
  • Let's go to the theatre first and eat afterward. 让我们先去看戏,然后吃饭。
  • Afterward,the boy became a very famous artist.后来,这男孩成为一个很有名的艺术家。
6 savings ZjbzGu     
n.存款,储蓄
参考例句:
  • I can't afford the vacation,for it would eat up my savings.我度不起假,那样会把我的积蓄用光的。
  • By this time he had used up all his savings.到这时,他的存款已全部用完。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   双语笑话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴