-
(单词翻译:双击或拖选)
Let's Not Be Hasty 别急慢慢来
Said the wife to the husband. 一位妻子对她先生说道:
"Dear, we just have to get a new family doctor. “亲爱的,我们必须另外再找一名家庭医师,
This is the third time old Dr. Davis gave me the wrong prescription1 and nearly killed me." 这已经是戴维斯医生第三次开错药方,差点就要我的命!…
"Oh, come on. sweetheart, let' s give him another chance. " “喔,别这样吗!亲爱的,再给他一次机会试试看。”
1.family doctor 家庭医生;私人医生
例句:Her family doctor broke the news to her that her son was squint-eyed.
家庭医生向她透露一个坏消息:她儿子患了斜视。
2.wrong prescription 错误的处方
例句:To try to stimulate2 consumption and broaden consumer demand by lowering the interest rate is a wrong prescription.
在社会保障体系尚不健全的情况下试图通过降低存款利率来启动消费,实际上是开错了药方。
3.another chance 又一次的机会;再一次的机会
例句:The boy pleaded for another chance to pass the test.
那个男学生请求再给他一次机会通过考试。
4.third time 第三次
例句:She nearly broke down when she miscarried a third time.
她第三次流产时精神几乎崩溃了。
点击收听单词发音
1 prescription | |
n.处方,开药;指示,规定 | |
参考例句: |
|
|
2 stimulate | |
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋 | |
参考例句: |
|
|