-
(单词翻译:双击或拖选)
United States 美国
The Russia investigation1: Each to His Own 俄罗斯调查:各自为战
What better to counter accusations2 of a conspiracy3 than a conspiracy theory? 有什么比用阴谋论为自己的间谍罪平反更好的方法呢?
“It should be clear to everyone that Russia brazenly4 interfered6 in our 2016 presidential election process.” “大家应该清楚,俄罗斯厚然无耻地干涉了我们的2016年总统选举。”
So declared John Brennan, former director of the CIA, at a hearing of the House Intelligence Committee on May 23rd, 5月23日,前美国中情局局长John Brennan在出席美国众议院情报委员会听证会时公开声明如是说道,
adding that he had seen intelligence of “contacts and interactions between Russian officials and US persons involved in the Trump7 campaign,” 他还表示他曾看到过一份有关俄罗斯官员与特朗普竞选团队在私下接触的情报。
leaving him with “unresolved questions” about whether Russian spooks successfully recruited American helpers. 但他无法判断俄罗斯间谍组织是否成功地吸纳了美国人。
He remembered a warning telephone call he made in August 2016 to the head of Russia's spy service, the FSB, urging his opposite number to remember that, 他还记得自己在2016年8月与俄罗斯联邦安全局局长取得联系,并警告说:
regardless of their political affiliation8, “American voters would be outraged9 by any Russian attempt to interfere5 in the election.” 不管美国的选民们支持哪一个政党,如果俄罗斯企图干涉美国大选,那么必将激起民愤。
It is rare to hear a spy chief sound insufficiently10 cynical11 about the world, but Mr Brennan managed it. 大多数的间谍组织领导人看上去都愤世嫉俗,但是布伦南是个特例。
To hear a shifting cast of Republicans in Congress, conservative media stars and Trump allies tell it, it is not remotely clear that Russia interfered in the election. 通过国会的共和党人,保守媒体人,特朗普的团队的投票结果
Polling shows most Republicans and Democrats13 hold irreconcilable14 views on something that the former head of the CIA asserts is a settled fact. 民意调查显示,大多数共和党和民主党人对某些事情的看法不可调和,而CIA前领导人则断言确实如此。
点击收听单词发音
1 investigation | |
n.调查,调查研究 | |
参考例句: |
|
|
2 accusations | |
n.指责( accusation的名词复数 );指控;控告;(被告发、控告的)罪名 | |
参考例句: |
|
|
3 conspiracy | |
n.阴谋,密谋,共谋 | |
参考例句: |
|
|
4 brazenly | |
adv.厚颜无耻地;厚脸皮地肆无忌惮地 | |
参考例句: |
|
|
5 interfere | |
v.(in)干涉,干预;(with)妨碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
6 interfered | |
v.干预( interfere的过去式和过去分词 );调停;妨碍;干涉 | |
参考例句: |
|
|
7 trump | |
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 | |
参考例句: |
|
|
8 affiliation | |
n.联系,联合 | |
参考例句: |
|
|
9 outraged | |
a.震惊的,义愤填膺的 | |
参考例句: |
|
|
10 insufficiently | |
adv.不够地,不能胜任地 | |
参考例句: |
|
|
11 cynical | |
adj.(对人性或动机)怀疑的,不信世道向善的 | |
参考例句: |
|
|
12 premises | |
n.建筑物,房屋 | |
参考例句: |
|
|
13 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
14 irreconcilable | |
adj.(指人)难和解的,势不两立的 | |
参考例句: |
|
|