-
(单词翻译:双击或拖选)
Producer, Dan Rees, led the Frozen Planet team
制片人丹·瑞兹 带领冰冻星球栏目组
on their longest journey in the Arctic.
开始了他们在北极漫长旅途
Their mission was to film walrus1 hunters
他们的任务是拍摄
in Russia's most remote region, Chukotka,
生存在俄罗斯最偏远的楚科奇的海象捕猎者
the closest point to their old enemy the United States,
在这里 俄罗斯离它的宿敌美国最近
4,000 miles and nine time zones east of Moscow.
距西面九个时区外的莫斯科6400公里
It's still a sensitive region,
这里仍是个政治敏感区
and the team soon learn that the border guards
队员们很快发现 这里的边防战士
remain twitchy about foreigners with cameras.
对持有摄像机的外国人十分警惕
Nyet! Nyet!
不许拍 不许拍
To get permission to film,
为取得拍摄许可
the crew relied on anthropologist2 Niobe Thompson,
只能求助于人类学家尼俄伯·汤普森
one of the few westerners to have worked with the people here.
他是在当地工作的为数不多的西方人之一
But even Niobe finds a lot of doors closed to him.
但即使是尼俄伯 也碰了不少壁
I have experienced a level of red tape
这一任务的政治障碍
I never could have anticipated.
绝对在我的意料之外
We've got our Russian visas in our passports,
护照上 有俄罗斯的签证
that's fine, but that's just the beginning.
这没问题 但仅仅是个开始
Here is the special permission given by the security services
这是楚科奇当地安全部门签发的
to be in the region of Chukotka,
入境特别许可证
1 walrus | |
n.海象 | |
参考例句: |
|
|
2 anthropologist | |
n.人类学家,人类学者 | |
参考例句: |
|
|