英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《佛教世界的七大奇观》 尼泊尔布特勒佛塔(4)

时间:2022-12-14 06:11来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

You can, perhaps, help me out a bit.

或许你可以给我一些帮助。

How do you describe Dharma?

你怎样描述“法”?

What does Dharma mean to you?

对你来说,“法”意味着什么?

According to my understanding, what Dharma is to do whatever you do, very practically, skilfully1, for the benefit of all beings, without causing any harm, and for their wellbeing, including oneself and all, is Dharma.

根据我个人的理解,“法”就是随心所欲做你想做的事,并且要脚踏实地,注重方法,去为众生谋福祉,不要引起任何伤害。为了大家的幸福安康,包括自己和所有人。这就是“法”。

Dharma means the purity of heart.

“法”意味着心灵的纯净。

Dharma means peace, and Dharma means wellbeing of all human society.

“法”意味着平和。“法”意味着所有人类社会的幸福。

Are there special ways that you can achieve Dharma?

有什么特别的途径来获得“法”吗?

Are there rules and regulations that show you what to do?

有没有什么规则和章法教你如何做?

We are taught what causes suffering and what can cause suffering, and how to avoid causing suffering in life, one's own life.

我们被教诲是什么带来了苦难,什么可以带来苦难,以及在自己的人生中如何避免招致苦难。

And when you implement2 those teachings, I think that is what really contributes towards one's own wellbeing and others' wellbeing,

当你去实践这些教诲的时候,我想这才能真正促成自己与他人的幸福。

and I think that is considered Dharma.

这就是我所理解的“法”。

In the Buddhist3 context, the word Dharma refers, above all, to the teachings of the Buddha4 as he rediscovered them in the process of his progress towards enlightenment.

在佛教的语境中,总体来讲,“法”这个字指佛陀的教诲,这是他悟道的过程中重新领会的道理。

The reality of the Dharma which holds you free from suffering, is what they take the root of the word Dharma, which means to hold,

使你远离苦难的“法”,其真实意义正如"Dharma"一词的词根,是“保持”的意思。

and the Buddha said Dharma holds a being free from suffering.

而且佛陀说,“法”使众生免受苦难。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 skilfully 5a560b70e7a5ad739d1e69a929fed271     
adv. (美skillfully)熟练地
参考例句:
  • Hall skilfully weaves the historical research into a gripping narrative. 霍尔巧妙地把历史研究揉进了扣人心弦的故事叙述。
  • Enthusiasm alone won't do. You've got to work skilfully. 不能光靠傻劲儿,得找窍门。
2 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
3 Buddhist USLy6     
adj./n.佛教的,佛教徒
参考例句:
  • The old lady fell down in adoration before Buddhist images.那老太太在佛像面前顶礼膜拜。
  • In the eye of the Buddhist,every worldly affair is vain.在佛教徒的眼里,人世上一切事情都是空的。
4 Buddha 9x1z0O     
n.佛;佛像;佛陀
参考例句:
  • Several women knelt down before the statue of Buddha and prayed.几个妇女跪在佛像前祈祷。
  • He has kept the figure of Buddha for luck.为了图吉利他一直保存着这尊佛像。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   BBC纪录片  佛教  七大奇观  佛寺  尼泊尔
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴