英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《恐龙灭绝真相》 第27期 火山的温室气体

时间:2021-10-19 03:31来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

We're talking about the entire western part of India being a centre of volcanic1 activity with volcanoes

我们是指整个印度西部都变成了火山活动中心,

and lava2 coming out, over a large area, over thousands of kilometres.

火山喷出的熔岩覆盖了大片地区,达到数千公里。

Volcanic greenhouse gases contributed to an apparently3 massive global warming.

火山的温室气体使得全球大部分地区明显变暖。

Some data point to an average rise in temperature of eight degrees centigrade in the last half million years before the impact.

在大碰撞发生之前的最后50万年,全球平均温度上升了8℃。

This would have been devastating4.

这是极具破坏性的。

We're talking about catastrophic effects in terms of changes in habitat,

我们是指灾难的负面影响,包括生活环境的改变、

changes in rain fall patterns, changes in climate, all of these you can think of,

降雨方式的改变、气候的改变,这些你能想到的,

all of the things that are going on in the modern world magnified many many times, many many orders of magnitude indeed.

所有这些在现代世界仍旧继续着,只是被放大了许多倍,数量也增加了许多倍。

It is not clear what effect the Deccan Traps had on the dinosaurs5.

我们并不清楚德干岩群火山活动对恐龙造成了何种影响。

The fossil record for this crucial period is difficult to interpret.

这一严酷时期的化石记录很难说明问题。

But the fossil record for other animals, such as the ammonites, is far better

但是其它一些动物的化石记录,例如菊石,则要完备得多,

and using this some argue it's possible to infer what was happening to the dinosaurs.

于是有人认为靠它可以来推断恐龙身上发生的事。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 volcanic BLgzQ     
adj.火山的;象火山的;由火山引起的
参考例句:
  • There have been several volcanic eruptions this year.今年火山爆发了好几次。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
2 lava v9Zz5     
n.熔岩,火山岩
参考例句:
  • The lava flowed down the sides of the volcano.熔岩沿火山坡面涌流而下。
  • His anger spilled out like lava.他的愤怒像火山爆发似的迸发出来。
3 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
4 devastating muOzlG     
adj.毁灭性的,令人震惊的,强有力的
参考例句:
  • It is the most devastating storm in 20 years.这是20年来破坏性最大的风暴。
  • Affairs do have a devastating effect on marriages.婚外情确实会对婚姻造成毁灭性的影响。
5 dinosaurs 87f9c39b9e3f358174d58a584c2727b4     
n.恐龙( dinosaur的名词复数 );守旧落伍的人,过时落后的东西
参考例句:
  • The brontosaurus was one of the largest of all dinosaurs. 雷龙是所有恐龙中最大的一种。 来自《简明英汉词典》
  • Dinosaurs have been extinct for millions of years. 恐龙绝种已有几百万年了。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  恐龙灭绝
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴