-
纪录片《猫的秘密》 第31期 唾手可得的鸟窝
where there's a bird's nest ready to be plundered. 那里有一个唾手可得的鸟窝 The camera falls off 摄像机脱落了 so we don't see the aftermath of his attack. 所以我们看不到他攻击后的情况 But we do have the evidence. 但我们
-
纪录片《猫的秘密》 第32期 喜欢舒服的猫
They obviously spend a lot of time out of doors, 很明显他们经常待在户外 or at least many of them do, looking around, 或至少他们中大多数是这样 四处活动 as if they're hunting, 就像在捕猎一样 but the actual pouncing att
-
纪录片《猫的秘密》 第33期 猫的晚餐
When Coco's GPS collar is first turned on, 当蔻蔻的GPS项圈最初开启时 she's in this house, 她在这栋房子里 and it's not hers. 可那并不是她的家 On Tuesday, here's Chip. 周二 这是奇普 Again, he enters a neighbouring house.
-
纪录片《猫的秘密》 第34期 为了食物
Three minutes of scoffing in Rosie's house, non stop. 在罗西家狼吞虎咽了三分钟 毫无停顿 How embarrassing. 太尴尬了 We've watched this video several times, 我们多次观看了这段视频 and he doesn't spend much time lifting hi
-
纪录片《猫的秘密》 第35期 猫和人类交流
Over the past decade 在过去十年间 pet food has become more nutritional and more common. 宠物食品变得更有营养及更为普遍 So perhaps what we are witnessing here 也许我们在这里发现的是 is cats changing their behaviour 在我
-
纪录片《猫的秘密》 第36期 猫是老大
We tend to fit in with the cat's lifestyle. 我们会主动去适应猫的生活方式 Very much so. 经常这样 - The cat's in charge? - No doubt about it. -猫是老大 -毫无疑问的 It probably makes us quite unique, 这也许令我们变得很特
-
纪录片《猫的秘密》 第37期 猫的战争
They seem a pretty happy lot, 他们看起来很高兴 and given that the cats are both solitary and territorial, 考虑到猫一般是独居并有领地意识的 they do seem to get on pretty well together. 但他们似乎相处得很好 But no-one
-
纪录片《猫的秘密》 第38期 用猫做实验
Sarah Ellis is going to repeat an experiment 莎拉埃利斯将重复一项实验 first conducted at the University of Sussex on her own cats. 当初在萨赛克斯大学时用自己的猫做的实验 It focuses on two different types of purr. 实验的
-
纪录片《猫的秘密》 第39期 咕噜声的吸引力
It's constantly chopping and changing 那些咕噜声的长度 the length of those purr bouts. 在不断变化 And the purr is much faster in certain parts, isn't it? 这些叫声在某部分特别快 是吗 Back at the lab, 在实验室 Sarah's coll
-
纪录片《猫的秘密》 第40期 不再捕食
The experiment is drawing to an end. 实验即将接近尾声 The scientists are starting to see the ways 科学家们着手研究猫的行为 in which cats' behaviour is shaped by us, 在哪些方面被人类所影响 and by all the other cats livin
-
纪录片《猫的秘密》 第41期 和猫相处融洽的男孩
And apart from Patch, who is the blue, 除了帕奇 蓝色的那只 and he does have a further range, 他活动的范围更大 he does go much further than the others, 比其他几只走得更远 they're very, very much centred around your home, 他们
-
纪录片《猫的秘密》 第42期 驯服猫
This cat camaraderie is another example from the experiment 这些猫猫间的友情是实验中的另一个实例 to suggest that cats may be changing, 证明猫的行为可以被改变 evolving away from hunters to fit in better with us. 逐步从捕
-
纪录片《猫的秘密》 第43期 溜达冠军
At the end of the week, the team have pieced together a picture 在周末 研究小组拼接出了一副图像 of what the cats of Shamley Green get up to 揭示了杉莫利格林村里的猫猫们 when they leave the cat flap. 在离开家后都做了
-
纪录片《猫的秘密》 第44期 野性本能
Because we're looking at 50 cats, 因为我们观察了50只猫 you can start to look at a lot of different effects in the data 研究数据反映了他们有许多不同之处 which you just don't get with a smaller study 这是一个只观察五到十