英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲300

时间:2021-03-22 06:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Gabrielle believed there was an excellent chance Helen Rowland would inform Carlos of his wife's extramarital activities.

Gabrielle相信Helen Rowland很有可能告诉Carlos她的婚外性行为

Gabrielle knew she had to come clean.

Gabrielle知道她得认罪

Carlos.

Carlos?

Yeah.

什么?

But coming clean...

但是认罪…

I uh.

我,恩…

I'm going to bed.

我上床了。

...was not one of Gabrielle's specialties1.

并非Gabrielle的专长

Thanks for the news flash.

谢谢你来告诉我。

She turned me in.

她出卖我。

Carlos! Carlos! I am so sorry! I am so sorry!

Carlos!Carlos!非常对不起!非常对不起!

Sorry for what?

为什么道歉?

Just know that whatever happens, I love you very, very much!

不管发生什么事情,我都非常爱你。

FBI, open the door.

FBI,开门。

Oh my God...

噢,天那!

FBI, if you do not open the door, I am authorized2 to enter the premises3 by use of force.

FBI,如果你不开门,我有权使用武力。

Carlos Solis, I have a warrant for your arrest. You have the right to remain silent.

Carlos Solis,我有拘捕令。你被捕了,你有权保持沉默。

Huh?

恩?

Anything you say can and will be used against you in a court of law.

你所说的将作为呈堂证供。

Call our lawyer.

叫我们的律师。

You have the right to speak with an attorney, or have an attorney present during questioning.

你有权请律师。

If you cannot afford a lawyer, one will be appointed for you at government expense.

如果你请不起律师,我们会给你免费提供一个。

Carlos, wait!

Carlos,等等!

Gabrielle, this will all be taken care of, I promise.

Gabrielle,我保证会没事的。

I'm innocent, I swear to God. It was Tanaka. He set me up.

我向上帝发誓,我是无辜的。是 Tanaka 陷害我的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 specialties 4f19670e38d5e63c785879e223b3bde0     
n.专门,特性,特别;专业( specialty的名词复数 );特性;特制品;盖印的契约
参考例句:
  • Great Books are popular, not pedantic. They are not written by specialists about specialties for specialists. 名著绝不引经据典,艰深难懂,而是通俗易读。它们不是专家为专业人员撰写的专业书籍。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Brain drains may represent a substantial reduction in some labor force skills and specialties. 智力外流可能表示某种劳动力技能和特长大量减少。 来自辞典例句
2 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
3 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴