-
(单词翻译:双击或拖选)
Hello.
Hello。
Why are you up?
你为什么没睡?
I could ask you the same question.
我可以问你同样的问题。
I’m going to bed. I didn’t ask you to wait up for me.
我要睡了,我并没要你等我。
Remember, I’m here as our children’s father, not your husband.
记住,我在这儿只是作为我们孩子的父亲,而不是你的丈夫。
What are you doing?
你在干嘛?
Were you with a woman?
你刚才和一个女人在一起?
Did you tell her that you have a wife, or does that hinder1 your pick-up style?
你告诉过她你是有妇之夫吗?或者那样会影响你的艳遇?
All right. Even if I was seeing someone, I have every right to.
好吧,就算我和别的女人有染,我也有充足的理由。
Exploring options is the whole point of being separated!
分居的意义就在于能够寻求新的选择。
Options! I’m not a mutual2 fund3, Rex!
选择?Rex,我可不是一个共有基金。
Oh, that’s not...Bree, you should get out there. Try and meet someone.
那不是,Bree, 你应该主动出去,试着寻找你的真爱。
Meet someone. I’m raising your children.
寻找我的真爱,我在养育你的孩子们。
I am just trying to move on with my life. It is nothing to be ashamed of!
我只是想渡过这一关,继续我的生活这没什么可耻的。
Oh, okay. I tell you what then. Why don’t you just call up your mystery woman and invite her over.
好啊,我说,你为什么不干脆邀请你的那个神秘女人过来。
I’ll pull out the sofa bed and you can take her right there.
我会整理好沙发床,你们在那里就可以胡作非为了。
Andrew! Danielle! Daddy’s going to fornicate for us!
Andrew, Danielle, 爸爸要在我们面前通奸了。
Keep your voice down.
小声一点。
Why, are you feeling ashamed?
为什么?你觉得可耻了?
1 hinder | |
adj.后面的;v.阻碍,打扰 | |
参考例句: |
|
|
2 mutual | |
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的 | |
参考例句: |
|
|
3 fund | |
n.基金,资金,存款,财源,贮藏;vt.提供资金,积累 | |
参考例句: |
|
|