英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲325

时间:2021-03-22 08:59来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

"Hi, what are you doing here?"

嗨. 你在这儿干嘛?

"Where is it?"

它在哪儿?

"What?"

什么?

"The ring, Gabrielle. My grandmother’s ring!"

戒指, Gabrielle,我祖母的戒指。

"John caught me off guard. Obviously1 I’m going to give back the ring."

John出其不意地向我提起。当然, 我会归还戒指。

"Well you better, because make no mistake, if you try to ruin my son’s life, I will ruin yours!"

你最好是。因为我可以向你保证,如果你想要毁掉我儿子的生活,我会毁了你的。

"Helen, okay, go to the car! Comeon, please, just, please..."

Helen, 好了, 回车上去!来吧, 拜托

"Obviously, I’m not leaving myhusband and marrying John."

很明显, 我不会离开我丈夫和John结婚

"Well, I think that’s wise."

我想那是明智的。

"I’ll talk to John tomorrow and give back the ring."

我明天会和John谈谈并且归还戒指。

"Okay, good, good. We appreciate everything you’ve done."

很好, 很好!嗯, 我们很感激你所做的一切。

"Hey, Bob! I get why she’s so angry with me, but, what I don’t get is, why you’re so nice."

嗨, Bob,我明白她为什么那么气我,但我不明白为什么你对我这么好。

"Well, John’s a big boy. Whatever happened between the two of you is his mistake as much as yours."

John是个大男孩。不管你们之间发生什么,他一样有错。

"I guess. I understand if, uh, you hate me just a little."

我想是的。我能理解, 嗯, 如果你有那么一点点恨我。

"When I was a kid, I always played by the rules. I never cheated on a test, never even missed a curfew.

当我还是个孩子,我总是循规蹈矩,我考试从没作弊,甚至没有一次违背宵禁。

But I can’t help but think how wonderful it would have been to have made at least one mistake like you."

但我忍不住会想...如果能犯一次像你这样的错误。

"That’s sweet, you’re, you're very sweet."

那该多好啊!那真是中听. 你-- 你人真好。

"Hmmm...I’m a little sweet. Mostly I’m just middle-aged2."

嗯…我只是有一点点好,基本上我只是个中年人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 obviously uIKxo     
adv.显然;明白地
参考例句:
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
2 middle-aged UopzSS     
adj.中年的
参考例句:
  • I noticed two middle-aged passengers.我注意到两个中年乘客。
  • The new skin balm was welcome by middle-aged women.这种新护肤香膏受到了中年妇女的欢迎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴