英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲381

时间:2021-04-13 07:40来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

It appears there's a 7-year gap since your last position.

看来你上次工作已经是7年前了

What did you take some time off?

怎么了想休息一阵?

I was a stay-at-home mom.

我在家带孩子。

I wish it had been time off.

我倒希望是休息。

Boy or girl?

男孩还是女孩?

A girl...

女孩…

and three boys.

还有3个男孩。

Four kids?

4个孩子?

Yeah, of course, they won't get in the way of the job,

是啊,当然他们不会妨碍我完成工作。

because my husband's staying homewith them from now on.

因为从现在开始我丈夫在家带孩子。

I knew I could never do both jobs justice.

我知道我不可能家里家外的忙。

That's why I chose not to have a family.

所以我决定一个人过。

I didn't want to be one of those kind of women--you know, sloughing1 things off onto coworkers,

我不想成为那种女人…把工作推给同事.

because of a pediatrician appointment or a dance recital2.

因为要带孩子看医生或参加孩子的演出。

I get really neurotic3 about putting people out.

我炒人鱿鱼已经炒腻烦了。

With all due respect, Nina, won't be an issue.

我明白你的意思Nina,但我不会那样的。

I can leave home at home.

家里的事我不会带到工作。

And it's not gonna break your heart toleave those sad little faces behind?

你会舍得那一张张伤心的小脸么?

Are you kidding?

你开玩笑吧?

This office is paradise…

这里是天堂…

grown-ups talking about grown-up things.

成年人谈成年人的事

No screaming, no vomiting4, no boogers under the table.

没有叫嚷,没有呕吐,桌子下面也没有鼻屎。

You're gonna have to drag me outta here kicking and screaming…

你拽我出去我也哭着喊着不会走。

weekends, holidays, whenever.

周末,假期,随时待命。

All right, Ed wants to make the final decision.

好吧Ed要做最终决定。

So I will bring you back tomorrow at 3 for a follow-up.

明天下午3点你再来。

Well, that--that sounds great. Thank you--

好,那好极了,谢谢。

Lynette, be early. Show me something.

Lynette早点到,证明给我看。

Okay.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sloughing 2c2c21f608857204c9673435a9621606     
v.使蜕下或脱落( slough的现在分词 );舍弃;除掉;摒弃
参考例句:
  • a snake sloughing its skin 正在蜕皮的蛇
  • Only minor sloughing occurred during the earthquake. 在地震时只有小的脱落现象。 来自辞典例句
2 recital kAjzI     
n.朗诵,独奏会,独唱会
参考例句:
  • She is going to give a piano recital.她即将举行钢琴独奏会。
  • I had their total attention during the thirty-five minutes that my recital took.在我叙述的35分钟内,他们完全被我吸引了。
3 neurotic lGSxB     
adj.神经病的,神经过敏的;n.神经过敏者,神经病患者
参考例句:
  • Nothing is more distracting than a neurotic boss. 没有什么比神经过敏的老板更恼人的了。
  • There are also unpleasant brain effects such as anxiety and neurotic behaviour.也会对大脑产生不良影响,如焦虑和神经质的行为。
4 vomiting 7ed7266d85c55ba00ffa41473cf6744f     
参考例句:
  • Symptoms include diarrhoea and vomiting. 症状有腹泻和呕吐。
  • Especially when I feel seasick, I can't stand watching someone else vomiting." 尤其晕船的时候,看不得人家呕。”
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴