英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《绝望的主妇》精讲404

时间:2021-04-13 08:02来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hi. I'm sorry to interrupt1. I knocked,but I guess you guys didn't hear me.

嗨。不好意思打扰了。我敲门了,我猜你们没听到。

No, we heard you. We were just hoping that whoever2 it was would go away.

不,我们听见了。我们只是期望敲门的人赶快走。

I'm still hoping that'll happen.

我现在也这么期望

What's up, mom?

什么事,妈?

Well, I have good news.

我有个好消息。

Um, I've been taking piano lessons with BettyApplewhite, and, uh, well, I just thought maybe I could join you guys.

我在Betty Applewhite那里上钢琴课,所以...我想也许我可以加入你们。

You know, like a trio. Doesn't that sound fun?

你们知道,像一个三人组合。- 听起来很好玩吧?

I don't do trios, but thanks anyway.

我不搞三人组合,还是谢谢你了。

Well, I don't mean to be technical here, but this show, I mean, it really is supposed to be a family thing, and I hate to point out you're not family.

我不是想打扰你们,只是这个节目,真的本该是一个家庭活动的,不好意思提醒一下你不是家人。

No, but I have talent, and to most audiences, talent trumps3 family.

我不是,但我有才华,对大多数观众来说,才华重于家庭。

Well, what makes you so sure I don't have talent?

你怎么就知道我没有才华呢?

Hmm, just a hunch4.

就是感觉。

Yeah, well, we've all seen your talent, which is a nice way oftelling you why don't you put some curtains on your bedroom window?

是啊,我们都知道你的才华了,这是尽量婉转的提醒你为什么不把卧室装上窗帘?

Guys!

大家...

Oh, come on, be honest. You didn't want any part of this until you found out that I was involved.

哦,得了,说实话。在知道我参与之前你根本不想管这事的。

That is so not true!

根本不是这么回事。

Oh, yes, it is. It burns you that your own daughter picked me over you.

哦就是这么回事。你的女儿选我而不是你让你冒火了。

She did not pick you. It just didn't occur5 to her that I would agree to do it.

她没选你。她只是没想到我会同意帮忙。

Well, now she knows, and if she had itto do over again, she'd pick me.

好,那现在她知道了,她要是能重新选择,她会选我的。

No, she wouldn't.

不,她不会。

Well, why don't we put it to a test? Julie, who would you rather have play with you?

不如我们试试看?Julie,你想要谁给你伴奏?

Oh, no, no, no, no.

哦,别别别别。

No, it's okay, honey. Who do you want to be with you in the family talent show?

没关系的,宝贝儿。你想让谁跟你一起表演家庭才艺节目。

Yes, who do you want with you in front ofall of those people? And remember, it's a church.

对,你想让谁跟你一起站在所有人面前?记得这是教堂。

They are going to be judging you.

他们会来评论你的。

Oh, okay. Well, first of all,you both suck6, but if I had to choose, I guess I'd pick my mom. Sorry。Edie.

好吧。首先 你俩都够烂的,但是如果必须选的话,我想还是选我妈妈吧。对不起。Edie。

Fair enough. I'd like my pitch7 pipe back, please.

算公平。正音笛请还给我。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 interrupt t5jxU     
vt./vi.打断;中断;插嘴
参考例句:
  • It is not polite to interrupt when someone is talking.在别人讲话时插嘴是不礼貌的。
  • You'd better not interrupt him.He is sleeping.你最好别打扰他,他在睡觉。
2 whoever 9gQwK     
pron.无论谁,不管谁;任何人
参考例句:
  • I'll find the person who did this,whoever he is.我要找出干这件事的人,不管他是谁。
  • Whoever does best will get the prize.谁做得最出色谁就得奖。
3 trumps 22c5470ebcda312e395e4d85c40b03f7     
abbr.trumpets 喇叭;小号;喇叭形状的东西;喇叭筒v.(牌戏)出王牌赢(一牌或一墩)( trump的过去式 );吹号公告,吹号庆祝;吹喇叭;捏造
参考例句:
  • On the day of the match the team turned up trumps. 比赛那天该队出乎意料地获得胜利。 来自《简明英汉词典》
  • Every time John is late getting home he trumps up some new excuse. 每次约翰晚回家都会编造个新借口。 来自《简明英汉词典》
4 hunch CdVzZ     
n.预感,直觉
参考例句:
  • I have a hunch that he didn't really want to go.我有这么一种感觉,他并不真正想去。
  • I had a hunch that Susan and I would work well together.我有预感和苏珊共事会很融洽。
5 occur KI6xl     
vi.发生,想到,存在
参考例句:
  • Didn't it occur to you to close the window?难道你没有想到去关窗户吗?
  • I hope this won't occur again.我希望不要再发生这种事情。
6 suck Bsqw9     
vt.吸,吮,吸入,吮吸,吸收,获得;vi.吸,吸奶;n.吸,吸入,吮吸
参考例句:
  • It's good to suck in such clean fresh air for a change.换个环境,吸点清新空气,真是好极了。
  • Bees suck honey from flowers.蜜蜂从花中吸吮蜜汁。
7 pitch 52Xz7     
n.球场;声音的高低度;沥青;程度;v.投掷
参考例句:
  • The pitch is too small to play football on.球场太小了,无法踢足球。
  • People just pitch their rubbish over the wall.人们径直把垃圾扔过墙去。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绝望的主妇  美剧台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴