英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《柯南脱口秀》第47期:真的很沉迷

时间:2018-12-28 01:08来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 I have never,I swear to god,I never heard of a jazz video game.Really? 我对天发誓 我从没听说过爵士乐电子游戏 真的吗

I though every teenage boy had their jazz video games.Sounds like a punishment. 我还以为每个青少年都有爵士乐电子游戏 听起来像是惩罚
Well,you know,it was eye opening.The way it worked,you would just wander through the history of jazz. 那让我开阔眼界 游戏是这样的 你就漫游在爵士的历史里
You really didn't do anything.You were just a passive1 participant. 你什么都没做 你就是个被动的参与者
There's no game aspect of it?It's just wandering through jazz? 里面没有游戏的元素吗 你就漫游在爵士乐中吗
You're a jazz audience member.Like imagine call of duty but instead of storming barracks,you just like quietly listen to jellyroll Morton play. 你是爵士观众 想象一下《使命召唤》 但你不是冲进军营 而是安静地听着杰利·罗尔·莫顿演奏
So that I wanted become a musician.I  got really into it.I used to wear a fedora. 然后我想成为音乐家 我真的很沉迷 我以前带着软呢帽
Oh,god,how old were you at the time?I was 14,It wasn't great. 天啊 你那时多大n 14岁 那可不棒
You're 14 year-old wearing a fedora trying to be a hipster jazz guy? 你14岁 带着软呢帽 想成为爵士乐音乐迷
Right,but I would dress up like a normal 14 year-old boy until my neck and then from the head up, 是啊 但我直到脖子的穿着打扮像是14岁的男孩 然后头以上
I wear the haberdashery of a old cool black guy,but then from here down,it just be like a bugle2 boy,ironically played trumpet3. 我穿着老黑人的服饰 但是脖子以下只是个吹喇叭的男孩 这很讽刺 我吹的是小号
And one day I was walking along the street and a guy pulled up in the car next to me, 一天我在街上走着 一个人在我身边停了车
and he rolled down the window and I was wearing my fedora and he just quietly went,lose the hat and drove away. 摇下窗户 我带着软呢帽 他小声说 取下帽子 然后他就开走了
He saved your life.My guardian4 angel. 他救了你的命 我的守护天使
You went to a jazz camp then?Tha't right,I went to.Was that a summer camp? 那时候去了爵士乐营啊 是啊 我去过 那是夏令营吗
Yeah,it a summer camp for the unfortunate youths who decided5 jazz the center pieces of their lives. 是为那些不幸的年轻人开办的夏令营 他们决定了爵士乐是他们生活的中心部分
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 passive qLRxb     
adj.被动的;消极的
参考例句:
  • He has a passive expression on his face.他脸上有一种漠然的表情。
  • It lands the manager in a passive position.它使经理处于被动地位。
2 bugle RSFy3     
n.军号,号角,喇叭;v.吹号,吹号召集
参考例句:
  • When he heard the bugle call, he caught up his gun and dashed out.他一听到军号声就抓起枪冲了出去。
  • As the bugle sounded we ran to the sports ground and fell in.军号一响,我们就跑到运动场集合站队。
3 trumpet AUczL     
n.喇叭,喇叭声;v.吹喇叭,吹嘘
参考例句:
  • He plays the violin, but I play the trumpet.他拉提琴,我吹喇叭。
  • The trumpet sounded for battle.战斗的号角吹响了。
4 guardian 8ekxv     
n.监护人;守卫者,保护者
参考例句:
  • The form must be signed by the child's parents or guardian. 这张表格须由孩子的家长或监护人签字。
  • The press is a guardian of the public weal. 报刊是公共福利的卫护者。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴