-
(单词翻译:双击或拖选)
5. Rosenberg argues convincingly that public-health advocates ought to take a page from advertisers, so skilled at applying peer pressure.
【分析】复合句。句子主干为 Rosenberg argues...that...,其中 that 引导宾语从句。so skilled...pressure 为形容词短语作后置定语,修饰 advertisers。
【译文】Rosenberg 的主张很令人信服,她认为公共卫生倡导者应该向善于运用同侪压力的广告商学习。
【点拨】advocate 作动词时意为“支持,拥护”,作名词时意为“提倡者;拥护者”。
【临摹】为了在军备竞赛中赶上去,那个国家决定效仿敌方的作风。
6. Join the club is filled with too much irrelevant1 detail and not enough exploration of the social and biological factors that make peer pressure so powerful.
【分析】复合句。句子主干为 Join the club is filled with...detail and...exploration。that 引导定语从句修饰 factors。so powerful 作 peer pressure 的宾语补足语。
【译文】《加入俱乐部》一书中充斥着太多无关的细节,而对于能使同侪压力发挥强大作用的社会和生物学因素则缺乏阐述。
【点拨】irrelevant“不相干的,无关的”。
临摹答案
点击收听单词发音
1 irrelevant | |
adj.不恰当的,无关系的,不相干的 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|