英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解 第66期

时间:2018-07-06 05:50来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 8. Curbs1 on business-method claims would be a dramatic about-face, because it was the Federal Circuit itself that introduced such patents with its 1998 decision in the so called State Street Bank case, approving a patent on a way pf producing mutual-fund assets.

【分析】复合句。句子主干为 Curbs...would be a dramatic about-face。 because 引导原因状语从句,其中使用了强调句型 it was...that...,强调主语 the Federal Circuit。现在分词结构 approving 作伴随状语。
【译文】对商业方法专利申请的限制将会是一个巨大的改变,因为这些专利正是联邦巡回法院自己在1998年审理一个被称作“美国道富银行”的案件时提出的,判决中巡回法院批准了一项共同基金资产集资方法的专利。
【点拨】1) claim 作动词时,常意为“声称,断言;要求;索赔”;作名词时意为“主张,断言,要求;专利申请”,本句中用作名词“专利申请”。2) about-face 意为“向后转,转身”或“大改变,彻底改变”,本句中是“彻底改变”的意思。3) pool 作名词时,意为“水池,池塘;共同储金;集中使用的资金、物资、服务等”;本句中用作动词表达“向共同资产提供资金”的意思。
9. That ruling produced an explosion in business-method patent filings, initially2 by emerging Internet companies trying to stake out exclusive rights to specific types of online transaction.
【分析】简单句。句子主干为 That ruling produced an explosion。介词结构 in business-method patent filings 作后置定语修饰 explosion。initially...trying to...作状语修饰,其中 to specific types of online transactions 是 exclusive rights 的后置定语。
【译文】这一判决引起了对商业方法专利申请的热潮,最初是一些新兴的互联网公司试图对一些特殊的网络交易方式独有权进行垄断。
【点拨】1) explosion 常用以为“爆炸;爆发”,本句中是要表达“专利申请的爆发”的意思,即“专利申请的热潮”。2) stake out 意为“立桩标出(地界等)”,“声称对...有特殊关联或所有权”,本句中意为后者。stake out exclusive rights to sth.“声称对...有独有权”。
【临摹】他把盈利的十分之一归自己所有。
临摹答案
9. He stakes out ten percent of profits for himmself.

点击收听单词发音收听单词发音  

1 curbs 33e58ba55cb8445083b74c118601eb9a     
v.限制,克制,抑制( curb的第三人称单数 )
参考例句:
  • In executing his functions he is not bound by any legal curbs on his power. 在他履行职务时,他的权力是不受任何法律约束的。 来自辞典例句
  • Curbs on air travel were being worked out and would shortly be announced. 限制航空旅行的有关规定正在拟定中,不久即将公布。 来自辞典例句
2 initially 273xZ     
adv.最初,开始
参考例句:
  • The ban was initially opposed by the US.这一禁令首先遭到美国的反对。
  • Feathers initially developed from insect scales.羽毛最初由昆虫的翅瓣演化而来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴