英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

考研英语长难句讲解 第241期

时间:2018-07-10 05:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   2012考研英语长难句

  1. In Physics, one approach takes this impulse for unification to its extreme, and seeks a theory of everthing — a single generative equation for all we see.
  【分析】
  此句是复合句。主句主语为one approach,谓语为takes和seeks。破折号后为a theory的同位语;其中包含省略引导词that的定语从句we see,先行词为all,由于从句较短,可以前置翻译。翻译同位语可以保持原句结构,用破折号链接。
  【点拨】
  take sth. to its extreme意为“把……发挥到极致”。
  【译文】
  在物理学里,有一种方法把这种对统一的追求发挥到了极致,他寻求一种能够解释一切的理论——一个能够概括万事万物的生成等式。
  2 It is becoming less clear, however, that such a theory would be a simplification, given the dimensions and universes that it might entail1.
  【分析】
  此句为复合句。however是插入语。It是形式主语,真正的主语是that引导的主语从句。从句中借此短语given...作状语,区中包含that引导的定语从句,修饰dimensions and universes。根据汉语习惯,状语放在主句前翻译;主语从句提至主语的位置翻译。定语从句前置译作“的”字结构的定语。
  【点拨】
  1. given在此处为介词,意思是“考虑到”。2. entail含义有“使必需,使成为必要;带来;限定继承”,结合语境,此处意译为“包含”。
  【译文】
  然而,考虑到这样一个理论可能涵盖的范围和领域,它是否还算是简化就不那么明确了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 entail ujdzO     
vt.使承担,使成为必要,需要
参考例句:
  • Such a decision would entail a huge political risk.这样的决定势必带来巨大的政治风险。
  • This job would entail your learning how to use a computer.这工作将需要你学会怎样用计算机。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   考研英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴