-
(单词翻译:双击或拖选)
2005 考研写作样句
7、With the increase of the aging people in modern society the phenomenon depicted1 by the picture is becoming increasingly thought-provoking.
【译文】随着现代社会老年人数量的增长,图中所描述的现象日益发人深省。
【分析】本句常用于主题段段首,起承上启下作用。承接上文对图画内容的描述,引起下文对其所反映问题或现状的论述。句中使用了英语写作中惯用的with短语作伴随状语。thought-provoking“引人思考的,发人深省的”。
8、They seem to fail to take into account the fact that it is their parents who bring them up and give them love and care in their growth.
【译文】他们似乎忘记了是父母把他们养大并在他们成长过程中给予他们爱和关心这个事实。
【分析】此句用于提示或呼吁人们应给予重视和考虑的因素,可作为段落扩展句使用。本句型还可以从—个更直接的角度来阐释,即We need to take into account/ consideration the fact that …。
点击收听单词发音
1 depicted | |
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述 | |
参考例句: |
|
|