Chris跟同事Ben聊起美国人对体育运动的热爱。Ben问, B: So sports is a way for people to bond? C: Yeah. During holidays like Thanksgiving my family will sit around in front of the television and watch a football game together. It's a...
Chris早上在咖啡间跟同事Ben打招呼。 Chris: Hey, Ben...did you catch the game last night? Ben: Uh...what game? C: Baltimore defeated Texas by 17 points! B: Um...and what sport are we talking about here? C: Football of course! B: Oh...footb...
Claire最近工作上压力很大,同事Jim和Tina给她出主意,如何减压。Tina说, T: You really have to make an effort to relax, and each person is different. My husband swears by classical music. He goes and sits in his room, turns on...
Claire最近工作压力大,我们听听Jim告诉Claire该如何减压。 J: There are lots of options for dealing with stress. What do you find works for you? C: I have no idea. I've tried ginseng, herbal teas...nothing seems to work. J: Oh, look....
Jim在走廊上遇到同事Claire,跟Claire打招呼。 Jim: Hey Claire, you've been really quiet these last few days. Is something wrong? Claire: I've been really stressed. It's the end of the year and I've got so much stuff to do! I feel like I'm...
Lisa请Shirley吃饭,说自己想回学校去读个硕士或是博士学位,征求Shirley的意见。Shirley说, Shirley: I got my Master's in Business Management. It's helped my career, but it took several years of hard studying. If I didn't h...
Lisa请Shirley吃饭,有事征求Shirley的意见。 Lisa: Hey, Shirley! Want to join me for lunch...my treat! Shirley: Wow! Sure! Lisa: I must confess I have an ulterior motive for asking you to lunch. S: Oh....that's OK....as long as you're buyin...
A: Hey Sarah, are you all right? You look upset. S: As a matter of fact, I am a bit upset. I just came out of a meeting and it didn't go very well. A: What happened? S: No one would listen to any of my suggestions. Instead, they just kept arguing wit...
Sarah向原来的同事 Amanda 诉苦,说刚换了新工作,就赶上三个人过生日,都要凑份子,感觉心理很不平衡。Amanda 劝她说, A: If I were you, I would just bite the bullet and hand over the money. First impressions a...
Sarah转到新部门工作不久,在去吃午饭的路上遇到原来的同事Amanda. S: Hi Amanda, how are you? I've missed working with you and the whole gang since my transfer last week. A: We've missed you too. The office just isn't the same wi...
公司老板Jerry召集手下Lisa和Ken开会,商量公司上市的问题。Lisa问Jerry,是不是真的下定决心了。 L: But Jerry, have you really thought this through? You would essentially be giving up the company that your great-grandfat...
公司老板召集手下Lisa和Ken开会,商量公司上市的问题。上市有哪些风险呢?Ken说, K: Well, the day we offer stock for sale is the day we will see how much faith there is in our company. If people don't think we're very val...
公司老板召集手下Lisa和Ken开会,商量公司上市的问题。Jerry说, Jerry: Well, I've called you here today because we have to make a very important decision, one that affects the future of our company. As you know...we have been a p...
公司董事David和Ken谈话,觉得公司CEO Vincent不称职。David说, David: One of Vincent's biggest problems is his tendency to micro-manage everything. He sticks his nose into everything instead of leaving the day-to-day decisions to the...
公司董事会成员David找Ken谈话,显得很神秘。 David: Hey, Ken...I need to talk to you. K: Sure...what's up? D: Can we step into the conference room? This is a more private conversation. K: Sure... D: Ok...I'm just going to lay it all ou...