英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

赖世雄精讲英文歌曲(19): 玫瑰,玫瑰,我爱妳

时间:2008-10-22 08:13来源:互联网 提供网友:doggie   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

本曲大意

这首歌显然描写的是异国之恋。老美在二次世界大战、韩战、越战时,与亚洲诸多国家的当地女孩坠入情网,唯战后这些老外得随军返国,许多鸳鸯因此被拆散,这首歌描述的正是此一典例。早年由马龙‧白兰度主演的『樱花恋』及关家倩主演的『苏丝黄的世界』都是描写异国之恋的经典电影,值得租来一看回味一下。
英文歌词
Rose, Rose, I love you with an aching heart. What is your future, now we have to part? Standing1 on the jetty as the steamer moves away. Flower of Malaya, I cannot stay.
Make way, oh, make way for my Eastern Rose. Men crowd in dozens everywhere she goes. In her rickshaw on the street or in a cabaret, "Please make way for Rose," you can hear them say.
All my life I shall remember oriental music and you in my arms. Perfumed flowers in your tresses, lotus€?cented breezes and swaying palms.
Rose, Rose, I love you with your almond eyes. Fragrant2 and slender, neath tropical skies. I must cross the seas again and never see you more, way back to my home on a distant shore.
Rose, Rose, Ill leave you; my ship is in the bay. Kiss me farewell, now; theres nothing to say. East is east and west is west. Our worlds are far apart. I must leave you now, but I leave my heart.

歌词翻译

玫瑰,玫瑰,我爱妳爱得心都痛了。现在我们要分开了,妳将何去何从呢?当轮船开航时,我看到妳站在码头上。美丽的马来亚之花啊!我无法停留。
让路,哦,为我美丽的东方玫瑰让路。不论她走到哪里,男人都会蜂拥而上去看她。不管她坐黄包车经过街道时或在酒店里,你都会听到有人喊道:『请让路给玫瑰!』
我一辈子都会记得东方音乐和妳在我怀中的情景,妳的鬈发插上了弥漫香味的花朵,棕榈树在飘着莲花香的微风中摇曳。
玫瑰,玫瑰我爱妳及妳那双杏眼,在热带蓝天下妳身上散发出芬芳,且身影窈窕。我必须再度启程前往大洋遥远的另一端,那是我生长的故乡。我再也见不到妳了。
玫瑰,玫瑰,我要离开妳了,我的船就在海湾。和我吻别,现在毋需再多说。东方是东方,西方是西方。我们的世界相隔那么远。我现在必须离开妳,但我把心留给妳。

字词句型分析
1.Rose, Rose, I love you with an aching heart.
→Rose, Rose, I love you so much that my heart aches.
玫瑰,玫瑰,我是如此地爱妳以致于心痛。
ache  vi. 痛, 疼
例:After climbing the mountain, I ached all over.(爬山以后,我感觉浑身疼痛。)

2.What is your future, now we have to part?
=Now that we have to part, what is your future?
现在我们既然要分开了,妳将何去何从呢?
now that...  既然 (现在)……

  *此乃副词连接词, 引导现在式或现在完成式的副词子句。
例:Now that you have money, you should help the poor.(既然你现在有钱,就应该帮助穷人。)

3.Standing on the jetty as the steamer moves away.
→I see you standing on the wharf3 as the steamer moves away.
当轮船慢慢驶出去时,我看到妳站在码头上。
jetty  n. 码头=wharf 

4.Flower of Malaya  马来亚之花 (指漂亮的女孩子)

5.Make way, oh, make way, for my Eastern Rose. Men crowd in dozens everywhere she goes. In her rickshaw on the street or in a cabaret, "Please make way for Rose," you can hear them say.
→Wherever my girlfriend Rose goes in her rickshaw on the street or in a cabaret, men would gather around just to admire her beauty.
每当玫瑰坐黄包车经过街道或在酒店时,男人都拥到那里去争睹她的风采。

a.make way  让路
例:I made way for the old man.(我让路给那老人。)

b.crowd  vi. 群聚, 拥挤=gather
例:They crowded into the classroom to hear the famous lecturer.(他们挤进教室听这位名演讲者的课。)

c.rickshaw  n. 人力车, 黄包车

d.cabaret n. (法国式有歌舞助兴的) 酒店, 餐馆

6.All my life I shall remember oriental music and you in my arms. Perfumed flowers in your tresses, lotus€?cented breezes and swaying palms.
我一辈子都会记得此地的东方音乐及妳在我怀里的那种感觉。妳的鬈发插上了弥漫香味的花朵,棕榈树在飘着莲花香的微风中摇曳。

a.all my life  一辈子
例:I will love you all my life.(我将一辈子爱妳。)

b.oriental  a. 东方诸国的, 亚洲的, 东方文明的

c.perfume  n. 香水, 香气 & vt. 喷以香水, 使香
perfumed  有香味的 (过去分词, 作形容词)

d.tresses  n. (女人) 长发 (恒为复数)

e.lotus-cented a. 有莲花味道的

f.sway  vi. 摇摆, 摇曳, 动摇
例:The grass is swaying in the breeze.(草在微风中摇曳。)

g.palm n. 棕榈 (热带性植物)

7.Rose, Rose, I love you with your almond eyes. Fragrant and slender, neath tropical skies.
→Rose, Rose, I love you with your almond eyes. You smell fragrant and look slender beneath the tropical skies.
我爱妳以及妳那双美丽的杏眼。在热带的天空下妳身上散发出芬芳且身影窈窕。

a.almond  n. 杏仁
almond eyes  杏眼=almond-haped eyes

b.fragrant a. 芬芳的
例:The garden is fragrant with flowers.(这花园洋溢着花香。)

c.slender  a. 纤细的; 苗条的
例:She has slender fingers.(她有细长的手指。)

d.neath prep. 在……的下面=beneath

e.tropical  a. 热带的
temperate  a. (气候) 温带的
arctic  a. 北极地区的
subtropical  a. 亚热带的
例:Taiwan is an island located in the subtropical zone.(台湾是位于亚热带的一个岛。)

8.I must cross the seas again and never see you more, way back to my home on a distant shore.
→I must leave for my home on the other side of the ocean, and there is no chance I can see you again.
我必须启程前往大洋遥远的另一端,那是我生长的故乡,我俩没有再见面的机会了。

a.shore n. 海岸, (海、湖、河) 岸
例:The boat was near the shore.(这艘船在海岸附近。)

b.distant a. 远离的; 遥远的
例:We saw a distant flash of light as the boat approached.
(当船靠近时,我们看到远处有一道闪光。)

9.bay n. 海湾, 湾


点击收听单词发音收听单词发音  

1 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
2 fragrant z6Yym     
adj.芬香的,馥郁的,愉快的
参考例句:
  • The Fragrant Hills are exceptionally beautiful in late autumn.深秋的香山格外美丽。
  • The air was fragrant with lavender.空气中弥漫薰衣草香。
3 wharf RMGzd     
n.码头,停泊处
参考例句:
  • We fetch up at the wharf exactly on time.我们准时到达码头。
  • We reached the wharf gasping for breath.我们气喘吁吁地抵达了码头。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(53)
89.8%
踩一下
(6)
10.2%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴