英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

绿箭侠第一季 第183期:携手救回劳瑞尔

时间:2016-09-22 01:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   And even if he were to take them out, I have two sharpshooters on the roof.

  即使他干掉那些人,房顶还有两名狙击手
  And even if he were to get by them,
  他要是能干掉狙击手
  what's he going to do against the veritable army of sons of bitches I've got waiting for him?
  还有名符其实的军队等着他
  Now, as I said, I'm no Einstein.
  我说过,我不是爱因斯坦
  But I can count to 24.
  但还是能数到24的
  And in case you're wondering...I was so I studied up on my news footage...
  要是你好奇,我研究过那些新闻片段
  24 is the exact number of arrows he carries in his quive and flechettes around his forearm.
  24就是他箭袋中箭的数量
  Lose the bow, Merida. Ventilate1 him.
  放下弓,玛瑞达。干掉他。
  My daughter! My little girl!
  她是我女儿,我的小女儿
  I'm the Vigilante. You're the cop2.
  我是治安维持者,你是警察
  That doesn't mean I have to read the bastard3 his rights, though.
  这不代表我要宣读他的权利
  Laurel, are you ok?
  劳瑞尔,你没事吧
  Yeah. I'm ok.
  没事,我没事
  绿箭侠第一季
  All right, you're good to go. I'll, uh, I'll take you home now.
  好吧,你可以走了,我送你回家
  I can take a cab4.
  我打车就好
  Laurel, you had a trauma5. I'll drive you home.
  劳瑞尔,你受了打击,我送你回家
  No. What?
  不要。怎么了
  I'm going to need you to keep your distance for a while.
  你要跟我保持距离一段时间
  Laurel...
  劳瑞尔...
  Dad, I love you. I'll always love you.
  爸,我爱你。我会永远爱你
  But what I can't do right now is trust you.
  但我现在不能信你
  I was just doing my job. I thought you'd understand at least that.
  我只是在做本职工作。我以为你至少会明白这点
  That part I do understand.
  这部分我明白的
  But lying to me, using me... It's going to take longer.
  但骗我,对我撒谎,我现在还不明白
  Are you all right?
  你没事吧
  What would you think if I said I didn't know?
  要是我说不知道有没有事,你怎么想
  That you were being honest.
  说明你很诚实
  My father has the phone now.
  现在我爸拿着那电话
  And I don't think he'll be giving it back any time soon.
  我觉得短时间内他不会还给我
  Maybe that's good. I didn't see how it would put you in danger.
  也许这样不错,我没想到它会给你带来危险
  I'm a big girl. I knew the risks.
  我不是小孩子了。我了解这有风险
  Now I know them. And I'm not willing to take them with you.
  现在我也了解了。我不愿让你担着风险
  What does that mean?
  什么意思
  Laurel. Laurel. Oh, my God, Laurel.
  劳瑞尔! 劳瑞尔。天啊,劳瑞尔
  Laurel,tell me you are okay,please.
  劳瑞尔,告诉我你没事
  No, no, I'm fine, I'm fine. I'm so sorry.
  我没事,抱歉
  No, no, it doesn't matter, just as long as you're okay.
  没关系,只要你没事就好

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ventilate WH2yA     
vt.使通风,把...公开,公开讨论
参考例句:
  • We ventilate a room by opening windows.我们开窗以使室内空气流通。
  • The lungs ventilate the blood.肺吸收新鲜空气使血液静化。
2 cop Jvlzkp     
n.警察;vt.抓住
参考例句:
  • The cop told him to button his lip.警察叫他闭嘴。
  • The robber was overpowered by the cop.抢劫犯被警察制伏。
3 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
4 cab ExWzHt     
n.计程车,出租车,出租单马车;vi.乘出租马车
参考例句:
  • The cab drove over his legs.马车从他腿上碾过。
  • Shall we walk or take a cab?我们步行还是坐出租车?
5 trauma TJIzJ     
n.外伤,精神创伤
参考例句:
  • Counselling is helping him work through this trauma.心理辅导正帮助他面对痛苦。
  • The phobia may have its root in a childhood trauma.恐惧症可能源于童年时期的创伤。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   绿箭侠
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴