英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第371期:这才是美国人的英语数字念法

时间:2016-07-27 05:14来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   虽说中国人数学好,不过碰到英语表达数字,立即变成小学生。今天,我们总结生活中最常用的数字英语表达方法。比如在美国买东西,常见的$19.99,到底怎么念?

  关键词:
  数字恐惧症?
  I have math phobia/I'm math-phobic: 我有数学恐惧症Number phobia: 数字恐惧症
  We'll teach you how to say numbers in a most natural way: 我们今天教你怎么最地道地念数字Maybe not the math-class way: 跟数学课上的念法可能有差In my mind, numbers are really abstract: 对我来说,数字很抽象总头开始学:个十百千万,最基础的数字单位
  英语里的数字单位跟中文有些不同,比如我们的“万”这个概念,英语里则是“十千”,“亿”则是“百百万”。
  single-digit number: 一位数
  double-digit number: 两位数
  three-digit number: 三位数
  英语个、十、百位数大家基本都能掌握,我们着重讲比较烧脑的大数字:
  ten thousand: 一万
  a hundred thousand: 十万
  a million: 一百万
  ten million: 一千万
  a hundred million: 一亿
  a billion: 十亿
  ten billion: 一百亿
  a hundred billion: 一千亿
  a trillion: 一万亿
  注意,hundred, thousand不加s:
  除了thousands of, 英语里具体数字涉及hundred, thousand都不加s:
  比如3000是three thousand;
  30000是thirty thousand;
  30万是300 hundred thousand, 都不加s;
  Million和billion也是相同逻辑
  这才是美国人的英语数字念法
  千位数:书面、口语表达方式不同
  像1500这样的,千位百位都是有数字,个位十位都是零的数字,口语中常常把前两位按十位数念出来,再加上hundred。
  1500即fifteen hundred
  6600即sixty-six hundred
  但如果是整千的数字,也就是百位数是零的话,比如5000,就不能说成“fifty hundred”,而应该念“five thousand”。
  In math class, the teacher would always say “one thousand and five hundred”: 上数学课,老师都会念“one thousand and five hundred”
  If I'm talking to my friend, I'd say, “fifteen hundred.”: 如果是跟朋友聊天,我会说“fifteen hundred”
  不是整数的数字怎么念?
  窍门是遇到四位数以上的数字,我们先遵循英语千、万...的表达方法,接着把剩下的数字放在一起念:
  比如
  1555: fifteen hundred and fifty five或者one thousand five hundred and fifty-five15555: fifteen thousand five hundred and fifty five155555: a hundred fifty thousand five hundred and fifty five虽然有点搞,不过大家多看几遍,就会理解其中的规律了;价格怎么念?
  去过美国的朋友一定知道,美国的价格经常以.99结尾,碰到这类数字该怎么念呢?
  一般表达价格的时候,念法都会有所简化。比如小数点(demical point)就会直接省略,不用说point; 而dollar等钱的单位在口语里也常常不说。
  price tag: 价标
  dollar shops: 一元店
  nine ninety-nine: $9.99
  以下是Adam在节目里举的一些价格例子,大家都听对了吗?
  nine thirty: $9.30
  nine forty: $9.40
  nine ninety-five: $9.95
  ninety-nine ninety-five: $99.95
  Words like “dollars” and “cents” are often omitted in spoken English: 口语里”块”和”毛”经常省略You‘ll often hear “nine ninety-nine” instead of “nine dollars and ninety-nine cents”: 9块9毛9一般说成”nine ninety-nine”, 而不是“nine dollars and ninety-nine cents”
  People simplify these number-related expressions for the sake of convenience: 许多数字的念法被简化了,为了说起来更方便小数和分数
  小于1的数字,最前面的零口语里可以省略,比如0.8就是point eight。
  分数的念法和中文是反过来的,比如:
  1/5是one fifth; 3/5是three fifth, 1/10是one tenth另外注意,后缀要加th
  decimal: 小数
  (zero) point eight: 0.8
  (zero) point five: 0.5
  percentage: 百分数
  fraction: 分数
  one fourth/one quarter: 1/4
  one half (two fourths): 1/2 (2/4)
  three fourths/three quarters: 3/4
 
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化  脱口秀
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴