-
(单词翻译:双击或拖选)
今天第一时间给大家带来奥斯卡特辑。你会听到最佳影片颁错奖的现场乌龙片段。我们也带你了解击败《爱乐之城》的《月光男孩》,到底赢在哪儿?
关键词:
The Oscars: 奥斯卡
The Academy Awards: 电影学院奖
Winners: 获奖者
“乌龙”英语怎么说?
Mess-up
Mix-up
Screw-up
这些词组都可以既当名词、又当动词使用。
比如:
Oscar best picture mix-up: 奥斯卡最佳影片乌龙
Warren Beatty totally messed-up! 颁奖人Warren Beatty搞错了
Awkward: 尴尬
Wrong announcement: 读错获奖者了
Read from the wrong envelope: 读错信封了
原来奥斯卡乌龙是这么一回事
最佳影片
奥斯卡最佳影片《月光男孩》简介:
As he grows from childhood to adulthood2 in Miami, a young black man grapples with surviving the poverty and drugs that pervade3 his neighborhood, establishing his own identity and accepting his sexuality. Under the influences of his drug-addicted mother, a kindly4 surrogate father and a conflicted best friend, the youth finds his way in life.
《月光男孩》赢在哪儿?
美国现在需要严肃电影,不是歌舞升平
Social and political climate: 社会政治气氛
"Oscars so white": 奥斯卡奖一直被批评太白
Not enough representation of minorities: 没有反映少数族裔
Liberal elites say it's not the right time for La La Land: 左派精英觉得《爱乐之城》不合时宜
The US is in a critical juncture after Trump's election: 特朗普当选后,美国正处于紧要时期
Racial tension: 种族矛盾
Moonlight is a serious movie that brings attention to racial minorities and marginalized groups: 《月光男孩》是一部严肃的电影,让大家关注少数族裔和边缘群体
Political correctness: 政治正确
点击收听单词发音
1 nominees | |
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 adulthood | |
n.成年,成人期 | |
参考例句: |
|
|
3 pervade | |
v.弥漫,遍及,充满,渗透,漫延 | |
参考例句: |
|
|
4 kindly | |
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|