英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国文化脱口秀 第558期:撒娇、发嗲英语怎么说

时间:2017-12-11 07:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   汉语当中有一个概念英语很难表达:撒娇。如果身边有一个很会发嗲、撒娇的女孩子,要怎么用英语说呢?听听今天Jenny和Spencer怎么说?

  撒娇英语很难翻
  字典给出的词:Coquettish
  这个词非常书面正式,几乎没有人会在生活中用。
  撒娇还是一个比较亚洲的概念。
  生活化一点,我们可以用这些表达
  #1.Act girly: 表现得特别女孩子
  Girly是指比较女孩子气的,比如:
  Girly girl 女孩子中的女孩子
  Fragile girl 脆弱的女孩子
  Act girly差不多是要表现得更加夸张,比girly还要再girly一点
  Over the top 夸张
  Exaggerate 夸张
  撒娇、发嗲英语怎么说?
  #2.Act cutesy: 表现得很可爱
  Cutesy和cute有点像,但不一样:
  Cutesy偏向于一种行为, behavior,要有行动。
  Cute是指性格,很可爱。
  #3.Being dramatic:很戏剧化的
  这类词和撒娇还是有点不一样,偏向于行为夸张、做作:
  Drama queen: 戏剧女王。形容一个人反应很大,有点做作
  Diva: 歌剧女主角,女王范的。如果形容女歌手很积极,如果形容生活中的人就很难搞。
  这些人通常:
  Full of presence: 存在感很足,气场很强
  High maintenance: 维护成本高,指一个人需要很多资源来维持生活、形象
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国文化
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴