-
(单词翻译:双击或拖选)
中文
中文作为我们的母语,在使用的时候we don't question it,但如果我们像一个外国人一样,仔细学习中文这一门语言,就会发现其实很不简单。
Chinese: 中文,汉语
Mother tongue: 母语
一说起中文,外国人常常知道有这两种:
Cantonese: 广东话
通常他们就会问:
Do you speak Mandarin or Cantonese?
但其实除了广东话,中文里还有各种各样的方言
Dialects: 方言
Putonghua: 普通话,但外国人通常不太了解这个说法。
拼音
外国人学习中文一般从拼音开始学起:
Pinyin: 拼音
汉语拼音实际上也是一种将汉字转写为拉丁字母的规范方式,因此也可以叫做:
Romanization: 罗马化,将非拉丁字母书写的文字系统转换为拉丁字母书写的系统
声调
另一个外国人觉得非常难的部分就是声调:
Tones: 声调
First tone: 一声
Second tone: 二声
Third tone: 三声
Fourth tone: 四声
Neutral tone: 轻声
而有些词的声调在特殊情况下还会改变:
Tone change: 声调变化
作为中国人我们会很自然地改变音调,但却没有意识到这其实是一个语言规则。
Linguistic2: 语言的
Rule: 规则
汉字
另一个非常重要的部分就是写:
Writing: 写作,书写
Words更多的指speaking的部分,写出来的汉字叫做:
Chinese characters: 汉字
称赞他人一手漂亮的好字可以说:
Oh, you have a beautiful\elegant handwriting.
汉字还有简体和繁体的区别:
Simplified Chinese:简体中文
Traditional Chinese: 繁体中文
偏旁部首可以帮助中文学习者记住汉字:
The fire radical: 火字旁
The person radical: 单人旁
在汉字书写的时候,笔画和笔顺非常重要:
Strokes: 笔画
Stroke order: 笔顺
Horizontal line: 横
成语
成语虽然很难,但也很有趣,包含着丰富的历史故事和文化渊源:
Set phrases: 成语,set表示固定的,不能随意改动。
一些外国人热衷于研究成语,但中国人也并不是每个场合都会使用成语。
这就像我们在学习英语的时候,特意背了很多高级的句式和复杂的语法,最后发现其实日常生活中这样说话会让人觉得有些奇怪。
哑巴英语
在学习语言的过程中,口语总是一个大问题,很多时候我们学习了很久,却无法自信地开口。外国人学中文也是如此。
Dumb: 哑的,无说话能力的
Dumb只是一个非常字面的翻译,如果你想说我的口语不好,可以说:
I'm bad at speaking.
My speaking isn't that good.
点击收听单词发音
1 Mandarin | |
n.中国官话,国语,满清官吏;adj.华丽辞藻的 | |
参考例句: |
|
|
2 linguistic | |
adj.语言的,语言学的 | |
参考例句: |
|
|
3 radical | |
n.激进份子,原子团,根号;adj.根本的,激进的,彻底的 | |
参考例句: |
|
|
4 radicals | |
n.激进分子( radical的名词复数 );根基;基本原理;[数学]根数 | |
参考例句: |
|
|
5 vertical | |
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置 | |
参考例句: |
|
|