英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第二册 第15期:我什么都做不了

时间:2018-05-02 02:38来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 LESSON 17 第17课

busy  忙碌
mischief1  恶作剧
looked  看起来
unto  对
glee 欢乐
contriving2  不断努力
ringlets  卷发
noddle  点头
drew  吸引了
nun3 修女
pressing  紧迫的
fingers  手指
carpet  地毯
wise 明智的 
lips 嘴唇
embrace 拥抱 
ponder  思考
lashes4  睫毛
climb  爬
true 真正的
MY GOOD-FOR-NOTHING 我什么都做不了
"What are you good for, my brave little man? 你能做什么,我勇敢的男子汉?
Answer that question for me, if you can, — 如果可以,请回答我的问题。
You, with your fingers as white as a nun, — 你,有修女一样白的手,
You, with your ringlets as bright as the sun. 你,有阳光一样明亮的卷发。
All the day long, with your busy contriving, 你忙忙碌碌地捣蛋了一整天,
Into all mischief and fun you are driving; 带来了所有的淘气与乐趣。
See if your wise little noddle can tell 看看你聪明的小脑袋是否可以回答,
What you are good for. Now ponder it well." 你能做什么?请仔细思考。
Over the carpet the dear little feet 地毯上可爱的小脚丫,
Came with a patter to climb on my seat; 轻快地爬上了我的座位。
Two merry eyes, full of frolic and glee, 一双快乐的眼睛在睫毛下看着我,
Under their lashes looked up unto me; 充满了调皮与欢乐。
Two little hands pressing soft on my face, 一双小手轻轻地捧着我的脸,
Drew me down close in a loving embrace; 紧紧地搂住我深情地拥抱。
Two rosy5 lips gave the answer so true, 两瓣红润的嘴唇给我如此真实的答案,
"Good to love you, mamma, good to love you." “我能爱你呀,妈妈,我能爱你!”
(Emily Huntington Miller) (艾米丽·亨廷顿·米勒)

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mischief jDgxH     
n.损害,伤害,危害;恶作剧,捣蛋,胡闹
参考例句:
  • Nobody took notice of the mischief of the matter. 没有人注意到这件事情所带来的危害。
  • He seems to intend mischief.看来他想捣蛋。
2 contriving 104341ff394294c813643a9fe96a99cb     
(不顾困难地)促成某事( contrive的现在分词 ); 巧妙地策划,精巧地制造(如机器); 设法做到
参考例句:
  • Why may not several Deities combine in contriving and framing a world? 为什么不可能是数个神联合起来,设计和构造世界呢? 来自哲学部分
  • The notorious drug-pusher has been contriving an escape from the prison. 臭名昭著的大毒枭一直都在图谋越狱。
3 nun THhxK     
n.修女,尼姑
参考例句:
  • I can't believe that the famous singer has become a nun.我无法相信那个著名的歌星已做了修女。
  • She shaved her head and became a nun.她削发为尼。
4 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
5 rosy kDAy9     
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的
参考例句:
  • She got a new job and her life looks rosy.她找到一份新工作,生活看上去很美好。
  • She always takes a rosy view of life.她总是对生活持乐观态度。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴