-
美国语文第四册 第151期:登山宝训(2)
Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth: 你曾经听见有人说,以眼还眼,以牙还牙; but I say unto you, That ye resist not evil; but whosoever shall smite thee on thy right cheek, turn to him th
-
美国语文第四册 第152期:登山宝训(3)
Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; 你怎么会对兄弟说,让我拿掉你眼里的刺, and, behold, a beam is in thine own eye? Thou hypocrite, first cast out the beam out of thine own eye; 可是看啊
-
美国语文第四册 第153期:小证人(1)
A little girl nine years of age was brought into court, 九岁的小女孩走上法庭, and offered as a witness against a prisoner who was on trial for a crime committed in her father's house. 作为一个证人,她将要指证一个受审的罪犯
-
美国语文第四册 第154期:小证人(2)
Can you tell me what the Bible is? inquired the judge. 能告诉我什么是《圣经》吗?法官问道。 It is the word of the great God, she answered. 这是伟大的神的话,她回答。 Well, said the judge, place your hand upon this Bible
-
美国语文第四册 第155期:小证人(3)
And when I came up here with father, she kissed me, and told me to remember the Ninth Commandment, and that God would hear every word that I said. 当我和爸爸来这里的时候,妈妈亲了我,告诉我一定要记得第九诫的内容,她说
-
美国语文第四册 第156期:所罗门王和蚂蚁
Out from Jerusalem, the king rode with his great war chiefs and lords of state, 从耶路撒冷城,国王跃马而出带着军官和领主, And Sheba's queen with them. 还有示巴女王。 Proud in the Syrian sun, 在叙利亚的阳光下, In
-
美国语文第四册 第157期:河口剧场(1)
Now, boys, what shall we do? I asked, addressing a thoughtful conclave of seven, 现在,孩子们,咱们做点什么呢?我问七个聚集在我家谷仓的男孩子。 assembled in our barn one dismal, rainy afternoon. Let's have a theater, su
-
美国语文第四册 第158期:河口剧场(2)
At the tenth representation, my dramatic career was brought to a close by an unfortunate circumstance. 第十场演出时发生了意外,我的舞台生涯也随之结束了。 We were playing the drama of William Tell, the Hero of Switzerland. 当时
-
美国语文第四册 第159期:河口剧场(3)
I shall never be able to banish that awful moment from my memory. 我永远不会忘记那可怕的一刻。 Pepper's roar, expressive of astonishment, indignation, and pain, is still ringing in my ears. 佩珀嚎叫着,充满吃惊、愤怒和痛苦
-
美国语文第四册 第160期:阿尔弗雷德大帝(1)
More than a thousand years ago, (in the year 849), a prince was born in England, 一千多年以前(公元849年),一个王子在英格兰出生了, who afterwards became one of the most celebrated and best loved kings in the world. 他后来成
-
美国语文第四册 第161期:阿尔弗雷德大帝(2)
For some time he dressed as a peasant, and lived in the cottage of a cowherd, 阿尔弗雷德一度装扮成农民,住在一个牧民家里, who was so careful of his king's safety that he did not even tell his wife who he was. 牧民对国王的安
-
美国语文第四册 第162期:阿尔弗雷德大帝(3)
Alfred granted them their lives, and settled them in a part of his kingdom where nearly all his own people had been destroyed. 阿尔弗雷德饶了他们的命,把他们安置在王国的一块地方,这里原来的居民几乎都死于战争中。
-
美国语文第四册 第163期:农场生活
Alfred granted them their lives, and settled them in a part of his kingdom where nearly all his own people had been destroyed. 阿尔弗雷德饶了他们的命,把他们安置在王国的一块地方,这里原来的居民几乎都死于战争中。
-
美国语文第四册 第164期:休伊德和特劳先生(1)
Hugh Idle loved to do only what was agreeable, and took no delight in labor of any kind. 休伊德只喜欢做使他感到惬意的事,不喜欢任何劳动。 But while Hugh was yet a little boy, 休虽然还很小, he was sent away from home, a
-
美国语文第四册 第165期:休伊德和特劳先生(2)
Now Hugh was a boy of very frank disposition, and had never been known to tell a lie in all his life. 休是个性格坦率的男孩,从来没撒过谎。 Nor did he tell one now, but confessed that he had run away from school on account of his gre
共 14页196条 - 首页
- 上一页
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 下一页
- 末页