英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国语文第五册 第176期:威廉-泰尔(1)

时间:2018-05-10 08:04来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Scene 1. A Chamber1 in the Castle. Enter Gesler, Officers, and Sarnem, with Tell in chains and guarded. 第一幕:城堡内一处房间。盖斯勒、众官吏、萨勒姆,以及带着镣铐、并由卫兵押解的泰尔走了进来。

  Sarnem says: Down, slave! Behold2 the governor. Down! down! and beg for mercy. 萨勒姆说:跪下,你这奴隶!看着长官。跪下!跪下!快请求饶恕。
  Gesler Seated says: Does he hear? 盖斯勒坐好后说:他听见了吗?
  He does, but braves thy power. 他听见了,但他无视你的威严。
  An officer says: Why don't you smite3 him for that look? 一官吏说:为什么不为他态度倨傲严加惩罚?
  Can I believe My eyes? He smiles! 我不敢相信,他居然在笑!
  Nay4, grasps His chains as he would make a weapon of them To lay the smiter5 dead.  天呀,他握着铁链想还击,好像准备置人死地。
  (To Tell.) Why speakest thou not? (对泰尔)为什么不说话?
  Tell says: For wonder. Wonder? 泰尔说:真是想不到。想不到什么?
  Yes, that thou shouldst seem a man. 想不到,看起来你不像人。
  What should I seem? A monster. 像什么?一个残忍的怪物。
  Ha! Beware! Think on thy chains. 哈哈!当心! 仔细看你身上的铁镣。
  Though they were doubled, and did weigh me down Prostrate6 to the earth, me thinks I could rise up Erect7, 看,这么多铁链,拖拽我快要趴在地上,我觉得,我还是能笔直站起来,
  with nothing but the honest pride Of telling thee, usurper8, to thy teeth, Thou art a monster! 不凭别的,就是坦诚地告诉你,你这个地道的篡位者,十足的怪兽!
  Think upon my chains? How came they on me? 仔细看我的铁链?这铁链怎么套到我的身上?
  Darest thou question me? 你竟敢质问我?
  Darest thou not answer? 你为什么不敢回答?
  Do I hear? Thou dost. 我要听你的?是的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chamber wnky9     
n.房间,寝室;会议厅;议院;会所
参考例句:
  • For many,the dentist's surgery remains a torture chamber.对许多人来说,牙医的治疗室一直是间受刑室。
  • The chamber was ablaze with light.会议厅里灯火辉煌。
2 behold jQKy9     
v.看,注视,看到
参考例句:
  • The industry of these little ants is wonderful to behold.这些小蚂蚁辛勤劳动的样子看上去真令人惊叹。
  • The sunrise at the seaside was quite a sight to behold.海滨日出真是个奇景。
3 smite sE2zZ     
v.重击;彻底击败;n.打;尝试;一点儿
参考例句:
  • The wise know how to teach,the fool how to smite.智者知道如何教导,愚者知道怎样破坏。
  • God will smite our enemies.上帝将击溃我们的敌人。
4 nay unjzAQ     
adv.不;n.反对票,投反对票者
参考例句:
  • He was grateful for and proud of his son's remarkable,nay,unique performance.他为儿子出色的,不,应该是独一无二的表演心怀感激和骄傲。
  • Long essays,nay,whole books have been written on this.许多长篇大论的文章,不,应该说是整部整部的书都是关于这件事的。
5 smiter 2efab71a872048940bad8e144d9d33bc     
打击者
参考例句:
  • Let him give his cheek to the smiter, Let him be filled with reproach. 哀3:30他当由人打他的腮颊.满受凌辱。 来自互联网
6 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
7 erect 4iLzm     
n./v.树立,建立,使竖立;adj.直立的,垂直的
参考例句:
  • She held her head erect and her back straight.她昂着头,把背挺得笔直。
  • Soldiers are trained to stand erect.士兵们训练站得笔直。
8 usurper usurper     
n. 篡夺者, 僭取者
参考例句:
  • The usurper wrested the power from the king. 篡位者从国王手里夺取了权力。
  • The usurper took power by force. 篡夺者武装夺取了权力。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小学英语  美国语文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴