-
(单词翻译:双击或拖选)
I must away to the wooded hills and vales, 我要离开,去幽深的沟壑溪谷,
Where broad, slow streams flow cool and silently 河水宽阔,静穆流淌着沁凉,
For me the summer sunset glows and pales, 夕阳的光,炙热刺目,
And green fields wait for me. 绿色田野,等待着我。
I long for shadowy founts, 我向往那,蓊郁树林边清泉,
And Nature’s voices say in mystic words, 静谧柔和,自然纯净的天籁,
“The green fields wait for thee.” 绿色田野,等待着我。
And waves her yellow lamps above the lea; 草地上,黄色灯笼随风滚翻,
Where green fields wait for me. 绿色田野,等待着我。
I think of long, sweet afternoons, 我期待,漫长舒适的夏季午后,
when I may lie and listen to the distant sea, 躺卧在地,聆听远处海浪呼吸,
Or hear the breezes in the reeds that sigh, 微风拂过,传来芦苇深深叹息,
In fields that wait for me. 绿色田野,等待着我。
These dreams of summer come to bid me find the forest’s shade, the wild bird’s melody, 夏季梦幻,热烈期待纷沓至来,丛林荫蔽,孕育鸟儿婉转歌喉,
And green fields wait for me. 绿色田野,等待着我。
点击收听单词发音
1 barges | |
驳船( barge的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 chirp | |
v.(尤指鸟)唧唧喳喳的叫 | |
参考例句: |
|
|
3 herds | |
兽群( herd的名词复数 ); 牧群; 人群; 群众 | |
参考例句: |
|
|
4 primrose | |
n.樱草,最佳部分, | |
参考例句: |
|
|
5 tangled | |
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词 | |
参考例句: |
|
|
6 vistas | |
长条形景色( vista的名词复数 ); 回顾; 展望; (未来可能发生的)一系列情景 | |
参考例句: |
|
|
7 chirping | |
鸟叫,虫鸣( chirp的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
8 shrill | |
adj.尖声的;刺耳的;v尖叫 | |
参考例句: |
|
|
9 rosy | |
adj.美好的,乐观的,玫瑰色的 | |
参考例句: |
|
|
10 fragrance | |
n.芬芳,香味,香气 | |
参考例句: |
|
|