-
(单词翻译:双击或拖选)
"Let the great gods, That keep this dreadful pother o'er our heads, Find out their enemies now. “让伟大的神灵,在我们头顶掀起这场可怕的骚动。现在,让他们找到他们的敌人吧。
Tremble, thou wretch1, That hast within thee undivulged crimes Unwhipp'd of justice. 战栗吧,你这无耻之徒,尽管你的罪恶尚未被人察觉没有受到正义的惩罚。
Close pent-up guilts, Rive your concealing2 continents, and cry These dreadful summoners grace." 停止那些被压抑的罪行,撕下你们包藏祸心的伪装,揭露你们可怕的面目。”
the next operation is to smear5 the walls and ceilings with brushes dipped into a solution of lime, called whitewash6; 接下里的行动就是用毛刷往墙和天花板上刷石灰水,就是所谓的白涂料。
to pour buckets of water over every floor; and scratch all the partitions and wainscots with hard brushes, charged with soft soap and stonecutters' sand. 朝每块地板上泼几桶水,涂上肥皂和石匠用的沙子,用硬刷子刷掉所有隔墙和墙裙上的污物。
A servant scrambles8 out upon the penthouse, at the risk of her neck, and, with a mug in her hand and a bucket within reach, 仆人冒着扭脖子的危险,从阁楼爬了出来,手里拿着一只带把儿的大杯,伸手可及之处有一只水桶,
dashes innumerable gallons of water against the glass panes9, to the great annoyance10 of passengers in the street. 朝玻璃窗棂泼了很多水,这引起街上过路的行人很大的不满。
I have been told that an action at law was once brought against one of these water nymphs, by a person who had a new suit of clothes spoiled by this operation: 我听说,曾经有一人他的新西装被泼上了水,这属于违法行为。
but after long argument, it was determined11 that no damages could be awarded; 但是经过长时间争论后,认定没有造成损失就无需赔偿。
点击收听单词发音
1 wretch | |
n.可怜的人,不幸的人;卑鄙的人 | |
参考例句: |
|
|
2 concealing | |
v.隐藏,隐瞒,遮住( conceal的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
3 thoroughly | |
adv.完全地,彻底地,十足地 | |
参考例句: |
|
|
4 evacuated | |
撤退者的 | |
参考例句: |
|
|
5 smear | |
v.涂抹;诽谤,玷污;n.污点;诽谤,污蔑 | |
参考例句: |
|
|
6 whitewash | |
v.粉刷,掩饰;n.石灰水,粉刷,掩饰 | |
参考例句: |
|
|
7 deluge | |
n./vt.洪水,暴雨,使泛滥 | |
参考例句: |
|
|
8 scrambles | |
n.抢夺( scramble的名词复数 )v.快速爬行( scramble的第三人称单数 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
9 panes | |
窗玻璃( pane的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
11 determined | |
adj.坚定的;有决心的 | |
参考例句: |
|
|
12 defendant | |
n.被告;adj.处于被告地位的 | |
参考例句: |
|
|