-
(单词翻译:双击或拖选)
When Freedom, from her mountain height, 当自由女神离开高山之巅,
Unfurled her standard to the air, 迎风展开她的旗帜,
And set the stars of glory there: 连耀眼的群星也黯然失色;
With streakings of the morning light; 它纯粹圣洁的白色;
She called her eagle bearer down, 叫她的鹰飞得低一些,
The symbol of her chosen land. 交到他硕大的手上。
Who rear'st aloft thy regal form, 谁将你堂皇的琼宇举到天上,
To hear the tempest trumpings loud, 来倾听暴风雨呼号,
And see the lightning lances driven, 当暴风雨将勇士驱赶
And rolls the thunder drum of heaven;— 天际传来滚滚雷鸣;
Child of the sun! to thee 't is given to guard the banner of the free, 这些太阳之子!它让你们守卫自由的旗帜,
And bid its blendings shine afar, 向远处它反射的光辉致意,
Like rainbows on the cloud of war, 就像战场密布的乌云上的彩虹,
The harbingers of victory! 胜利的信使!
Flag of the brave! thy folds shall fly, the sign of hope and triumph high! 勇敢的旗帜!折叠起来,终将迎风飘扬,希望和胜利的信号!
When speaks the signal trumpet tone, 当说到发信号的喇叭声,
And the long line comes gleaming on, 一长排一齐吹响,
Ere yet the lifeblood, warm and wet, has dimmed the glistening bayonet, 生命的鲜血,温热而湿漉漉,闪亮的刺刀已经模糊,
点击收听单词发音
1 azure | |
adj.天蓝色的,蔚蓝色的 | |
参考例句: |
|
|
2 mingled | |
混合,混入( mingle的过去式和过去分词 ); 混进,与…交往[联系] | |
参考例句: |
|
|
3 milky | |
adj.牛奶的,多奶的;乳白色的 | |
参考例句: |
|
|
4 celestial | |
adj.天体的;天上的 | |
参考例句: |
|
|
5 mansion | |
n.大厦,大楼;宅第 | |
参考例句: |
|
|
6 mighty | |
adj.强有力的;巨大的 | |
参考例句: |
|
|
7 majestic | |
adj.雄伟的,壮丽的,庄严的,威严的,崇高的 | |
参考例句: |
|
|
8 monarch | |
n.帝王,君主,最高统治者 | |
参考例句: |
|
|
9 warriors | |
武士,勇士,战士( warrior的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 hover | |
vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫 | |
参考例句: |
|
|
11 ward | |
n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|