英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第341期:打屁股

时间:2014-05-27 00:51来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  迷你对话
A: The answer is zero! What a let-down!
白忙了,真让人失望。
B: I really want to take him over my knee.
我真想打他的屁股。
A: No hard feelings. After all, he is a child.
别生气了,毕竟他还是个孩子。
B: If you say so!
既然你这么说,就算了吧。
第一、 地道表达
地道短语】take someone over one’s knee
解词释义】父母大孩子的屁股时,会把他们包起来,让他趴在自己的膝上,因此用take someone over one’s knees来形象地表达“大屁股”的意思。
典型范例】Mother take her over her knee for being naughty.
妈妈因为她调皮打她屁股。
I'd take down your pants and take you over my knee.
我非扒掉你的裤子,好好打你一顿屁股不可。
Her mother came and caught her, and take her daughter over her knee.
她妈妈过来抓住她,打她的屁股。
第二、词海拾贝
1. let down
解词释义】沮丧,使......沮丧
语法用法】对话中的let-down是做名词用,表示“沮丧,失望”,但是它源于动词let down,作为动词,可以独立使用,也可以在let down之间加上somebody,即:let sb. down,意思是“使某人感到沮丧”。
典型范例】The company now has a large number of workers who feel badly let down.
公司的很多工人现在都感到非常沮丧。
He's laying his reputation1 on the line to help you. Don't let him down.
他冒着名誉受损害的风险助你一臂之力。不要辜负他的一片好心。
I don't see that you let him down in any way.
叫我看,这没有什么对不起人的地方。
And this son of his turned out to be very obedient——he did not let his father down.
这个小儿子真孝顺,没有叫父亲失望。
2 hard feelings
解词释义】(两者之间)反感的情绪,厌恨的情绪
典型范例】If there are hard feelings between you and Jim, you' d better talk with each other heart to heart.
如果你和吉姆之间有对立情绪,你们最好推心置腹地谈谈心。
We were enemies once, but there are no hard feelings between us now.
我们曾经是仇人,但现在彼此已不存芥蒂。
I accept your apology and I can assure2 you that there are no hard feelings on my part.
我接受你的道歉,而且我可以向你保证我本人没有任何恶感。
He insisted he has no hard feelings toward3 his teacher who had criticized4 him for mistakes in his test paper.
因为试卷中的错误,老师批评了他。但他坚持说他对老师没有怀恨在心。
Bruce asked Jack5 to shake hands with him, just to show that there were no hard feelings towards him.
Bruce请Jack同他握手,以表示彼此并无敌意。
第三、 地道口语
The answer is zero.
使用情景】这句话从字面意思来看是“结果是零”,比喻“做了某事是徒劳无益的,白忙活了。”
No hard feelings.
使用情景】当别人对某事或某人有厌烦的情绪,讨厌的情绪或者是反感的情绪,可以用这句话来安劝慰他。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 reputation 9BEz3     
n.名誉,声誉,声望,信誉
参考例句:
  • We are very anxious to keep up the reputation of the firm.我们对于保持公司的名誉非常急切。
  • He has not too good a reputation in the matter of honesty.就诚实而言,他的名声不太好。
2 assure OOwym     
vt.使确信;向…保证,使有保证
参考例句:
  • The only ladder to assure success is to work hard.确保成功的惟一途径是刻苦努力。
  • I assure you that she can be trusted to do the job.我担保她能做好这项工作。
3 toward on6we     
prep.对于,关于,接近,将近,向,朝
参考例句:
  • Suddenly I saw a tall figure approaching toward the policeman.突然间我看到一个高大的身影朝警察靠近。
  • Upon seeing her,I smiled and ran toward her. 看到她我笑了,并跑了过去。
4 criticized cd090bd19b91ceda44ac52b6b996b535     
vt.批评(criticize的过去式)v.评论,批评( criticize的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The decision was criticized by environmental groups. 这个决定受到了环保团体的批评。
  • The movie has been criticized for apparently legitimizing violence. 这部电影因明显地美化暴力而受到了指责。
5 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴