英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第370期:照顾入微,体贴周到

时间:2014-05-28 01:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  一、迷你对话
A: It’s said that John’s broken up.
听说约翰离婚了。
B: Really? But his life has always waited on him hand an foot.
真的吗?但是他的妻子对他总是照顾得体贴入微。
A: I hear that John’s leading a double wife.
我听说约翰有了婚外恋。
B: It’s very bad of him to cheat on a lady like this wife.
这样对待他的妻子简直太过分了。
第二、对话精讲
1. 地道表达
核心短语】wait on sb hand and foot
解词释义】此语中有两个重要短语。一个是hand and foot,它的意思是“完全地,尽力地”,一个是“wait on”,意思是“服侍,侍候”。因此,wait on sb hand and foot的意思就是“照顾入微,服务周到”的意思。
例句-1】 A Japanese wife was formerly1 expected to wait on her husband hand and foot.
从前,日本太太被认为应该无微不至地照顾丈夫。
例句-2】Don't expect me to wait on you hand and foot;make your own breakfast!
别指望我会低声下气地服侍你,自己做早饭去!
视野拓展1】hand and foot:完全地,尽力地
e.g. You are so lucky! Your mother waits on you hand and foot.
你真幸运! 你妈妈把你照顾得无微不至。
视野拓展2】wait on:伺候,服侍
e.g. The gentleman had a valet to wait on him hand and foot.
这位绅士有一个男仆照顾他的衣食住行。
第二、词海拾贝
break up:分手
例句-1】My girlfriend had broken up with me.
我的女朋友已跟我分手了。
例句-2】He felt appalled2 by the whole idea of marriage so we broke up.
他被结婚的想法吓住了,因此我们分了手。
cheat on:背着(配偶、性伴侣)乱搞;对(配偶、性伴侣)不忠
例句-1】She was tempting3 him to cheat on his wife.
她诱使他对妻子不忠。
例句-2】I'd found Philippe was cheating on me and I was angry and hurt.
发觉菲利普对我不忠后,我又气愤又伤心。
第三、句海拾贝
It is said that+从句
释义】据说......
例句】It is said that the police monitored his phone calls during that period.
据说警方在那段时间监听了他的电话。
Sb. lead double wife.
释义】某人有婚外情或婚外恋。
例句】Don’t you know that your husband has led double wife?
难道你不知道你的丈夫有婚外情吗?


点击收听单词发音收听单词发音  

1 formerly ni3x9     
adv.从前,以前
参考例句:
  • We now enjoy these comforts of which formerly we had only heard.我们现在享受到了过去只是听说过的那些舒适条件。
  • This boat was formerly used on the rivers of China.这船从前航行在中国内河里。
2 appalled ec524998aec3c30241ea748ac1e5dbba     
v.使惊骇,使充满恐惧( appall的过去式和过去分词)adj.惊骇的;丧胆的
参考例句:
  • The brutality of the crime has appalled the public. 罪行之残暴使公众大为震惊。
  • They were appalled by the reports of the nuclear war. 他们被核战争的报道吓坏了。 来自《简明英汉词典》
3 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   地道口语  对话
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴