英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

迷你对话学地道口语第764期:惊涛骇浪,方显英雄本色

时间:2014-12-15 03:54来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Subject: The good seaman1 is known in bad weather.

  迷你对话
  A: Frankly2 speaking, I want to resign, because you gave me a hard job.
  坦白地说,我想辞职,因为你给我做的工作很难做。
  B:Remember, the good seaman is known in bad weather.
  记住一句话,惊涛骇浪,防线英雄本色。
  地道表达
  The good seaman is known in bad weather.
  1. 解词释义
  这句话中的seaman是指“海员,水手”,in bad weather是指“在坏的天气下”。The good seaman is known in bad weather.的表面意思是“不好的天气下才能知道一个海员的本事好。”引申含义为“一个人的本事的好坏,要在危险或者是不好的情况下才看得出”,即“惊涛骇浪,方显英雄本色”。这个习语跟我们汉语中的“乱世出英雄”有异曲同工之妙。
  2. 拓展范例
  A: I am longing3 for another job because our manager is a hard nut.
  我期盼着换一份工作,我们经理好难对付。
  B : That is great. A saying goes, “A good seaman is known in bad weather.”
  这是件好事情呀。俗话说:“惊涛骇浪,方显英雄本色。”
  咬文嚼字
  1. Frankly speaking是插入语,意思是“坦诚地说”“实话说”。例如:
  Frankly speaking, it is difficult for me to make out what he is saying.
  坦率地说,理解他正在说的事情是很困难的。
  Frankly speaking, he is not so bad as you might think.
  坦白讲,他没有你想像中的坏。
  2. give sb. a hard job的意思是“给某人一份苦差事儿”。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 seaman vDGzA     
n.海员,水手,水兵
参考例句:
  • That young man is a experienced seaman.那个年轻人是一个经验丰富的水手。
  • The Greek seaman went to the hospital five times.这位希腊海员到该医院去过五次。
2 frankly fsXzcf     
adv.坦白地,直率地;坦率地说
参考例句:
  • To speak frankly, I don't like the idea at all.老实说,我一点也不赞成这个主意。
  • Frankly speaking, I'm not opposed to reform.坦率地说,我不反对改革。
3 longing 98bzd     
n.(for)渴望
参考例句:
  • Hearing the tune again sent waves of longing through her.再次听到那首曲子使她胸中充满了渴望。
  • His heart burned with longing for revenge.他心中燃烧着急欲复仇的怒火。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴