-
(单词翻译:双击或拖选)
And what I've found is that difficulties come when you don't pay attention to life's whisper, because life always whispers to you first. And if you ignore the whisper, sooner or later you'll get a scream. Whatever you resist persists. But, if you ask the right question--not why is this happening, but what is this here to teach me. What is this here to teach me?--it puts you in the place and space to get the lesson you need.
我发现,如果你没有仔细聆听生活的细语,困难就会出现,因为生活总会提前低声提醒你。如果你分手礼它的提醒,生活迟早会对你发出警告。此时无论你怎样抵抗都无济于事。但是如果你对此作出正确的回应——不是去纠缠困难出现的原因,而是反思从这次挫折中学以了什么教训,我从这学到了什么?——那么生活就会引领你找到位置,收获成功。
My friend Eckhart Tolle, who's written this wonderful book called A New Earth that's all about letting the awareness1 of who you are stimulate2 everything that you do, he puts it like this: He says, "Don't react against a bad situation; merge3 with that situation instead. And the solution will arise from the chalenge. Because surrendering yourself doesn't mean giving up; it means acting4 with responsibility.
我的朋友埃克哈特·托拉写了一本叫做《新世界》的书,这本书非常棒。是关于让意识激励行动的。他在书里这样写道,“不要去反抗困境,要融入其中。那样,解决问题的办法就会随挑战而来。因为暂时的屈服并不意味着放弃,它意味着一种责任感。”
Okay, many of you know that, as President Hennessy said, I started this school in Africa. And I founded the school, where I'm trying to give South African girls a shot at a future like yours-- Stanford. And I spent five years making sure that school would be as beautiful as the students. I wanted every girl to feel her worth reflected in her surroundings. So I checked every blueprint5, I picked every pillow. I was looking at the grout in between the bricks. I knew every thread count of the sheets. I chose every girl from the villages, from nine provinces. And yet, last fall, I was faced with a crisis I had never anticipated. I was told that one of the dorm matrons was supected of sexual abuse.
你们当中很多人都知道,正如汉尼斯校长所说,我在非洲创办了一所学样。我希望给南非的女孩们一个像你们一样的未来。我花了5年时间来确保学样会像学生们一样美丽。我想让每一个女孩感觉到自身的价值,这在她周围的每件事物上都可以映射出来。所以我检查了每一张设计图,亲自挑选每一个枕头,甚至检查砖块间的水泥。我了解每一个细节。每一个学生都是我从9个省的飘落里亲自选出来的。然而,去年秋天我遇到了一个我从未预料到的危机。我被告知有一名宿舍管理员涉嫌性虐待。
点击收听单词发音
1 awareness | |
n.意识,觉悟,懂事,明智 | |
参考例句: |
|
|
2 stimulate | |
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋 | |
参考例句: |
|
|
3 merge | |
v.(使)结合,(使)合并,(使)合为一体 | |
参考例句: |
|
|
4 acting | |
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的 | |
参考例句: |
|
|
5 blueprint | |
n.蓝图,设计图,计划;vt.制成蓝图,计划 | |
参考例句: |
|
|