-
(单词翻译:双击或拖选)
But at this critical juncture1 in our nation's history, at this difficult time, let me suggest that such an approach won't get you where you want to go. It displays a poverty of ambition, that in fact the elevation2 of appearance over substance, of celebrity3 over character, of short-term gains over lasting4 achievement is precisely5 what your generation needs to help end.
但是,在国家历史上这一关键时刻,在这个困难的时期,我要说,这种选择无法带你到理想的彼岸;它只能表明你缺少雄心壮志——事实上,你们这一代人需要摒弃这样的风气:重表面而轻实质,重名气而轻品质,重短期利益而轻长远发展。
Now, ASU, I want to highlight—I want to highlight two main problems with that old, tired, me-first approach to life.
同学们,就这种过时的、陈腐的、以自我为中心的人生观,我想重点说明它存在的两个问题。
First of all, it distracts you from what's truly important. And it may lead you to compromise your values and your principles and your commitments. Think about it. It's in chasing titles and status, in worrying about the next election rather than the national interests and the interests of those who you're supposed to represent that politicians so often lose their ways in Washington. They spend time thinking about polls, but not about principles.
首先,这种人生观会使你无法集中于真正重要的东西,还会让你的价值观、做人的原则和责任心大打折扣。仔细想想,正是因为只是追逐头衔和地位,只是担心下次的选举而非国家和所应该代表的人们的利益,致使华盛顿的政客们经常迷失方向。这些政客们考虑的常是投票问题,而不是治国方略。
It was in pursuit of gaudy6, short-term profits and the bonuses that came with them that so many folks lost their way on Wall Street, engaging in extraordinary risks with other people's money.
正是因为对虚浮的短期收益和红利的追逐让众多的民众迷失在华尔街上,冒着巨大的风险用他人的钱谋取私利。
从政之路
1995年,奥巴马从芝加哥当选为伊利诺伊州国会参议员并在之后的3年中连任;2000年,在竞选美国众议院议员席位失败后,奥巴马将主要精力投入到伊利诺伊州的参议工作中。
2004年7月,美国民主党召开全国代表大会,奥巴马被指定在第二天做“基调演讲”。
(所谓“基调演讲”,就是民主党人阐述本党的纲领和政策宣言,通常由本党极有前途的政治新星来发表,1988年做“基调演讲”的人就是时任阿肯色州州长的克林顿。)奥巴马不负众望,他亲自撰写演讲稿,并发表了题为“无畏的希望”(The Audacity7 of Hope)慷慨激昂的演讲。
在演说中他提出消除党派分歧和种族分歧、实现“一个美国”的梦想。该演讲后,奥巴马成为全美知名的政界人物,同年11月,奥巴马顺利的以高达70%的选票当选,成为美国历史上第5位非洲裔联邦参议员。
2007年2月10日,奥巴马在伊利诺伊州斯普林菲尔德市正式宣布参加2008年美国总统大选,并提出了重点在“完结伊拉克战争以及实施全民医疗保险制度”的竞选纲领。2008年1月4日,在俄亥俄州民主党初选大会上,奥巴马赢得了38%的支持率,领先于知名度高于自己的约翰·爱德华兹以及希拉里·克林顿,在民主党诸位候选人中领跑。2008年6月3日,奥巴马票数领先于希拉里·克林顿,被定为民主党总统候选人;同年8月23日,在民主党全国代表大会上奥巴马被正式提名,从而成为了美国历史上首个非洲裔总统大选候选人。
2008年11月5日,奥巴马击败共和党候选人约翰·麦凯恩,正式当选为美国第四十四任总统。
点击收听单词发音
1 juncture | |
n.时刻,关键时刻,紧要关头 | |
参考例句: |
|
|
2 elevation | |
n.高度;海拔;高地;上升;提高 | |
参考例句: |
|
|
3 celebrity | |
n.名人,名流;著名,名声,名望 | |
参考例句: |
|
|
4 lasting | |
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持 | |
参考例句: |
|
|
5 precisely | |
adv.恰好,正好,精确地,细致地 | |
参考例句: |
|
|
6 gaudy | |
adj.华而不实的;俗丽的 | |
参考例句: |
|
|
7 audacity | |
n.大胆,卤莽,无礼 | |
参考例句: |
|
|