英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练216:薄荷烟危害更大

时间:2014-04-09 06:07来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  3、复述新闻。
  An FDA review of menthol cigarettes out today says, they pose a greater risk than regular cigarettes. The agency scientific _1_ committee has already issued reports suggesting _2_ menthol from cigarettes would be good for public health. NPR's Kathy Lohr reports now the agency is seeking more input1 from the health community.
  今天,美国食品药物管理局发布的有关薄荷香烟的调查表明,它们比普通香烟的危害更大。该机构的科学顾问委员会发表报告称,去除香烟中的薄荷有利于公众健康。据NPR新闻的凯西·洛尔报道,目前该机构正在寻求更多健康社区的支持。
  The head of the FDA center for tobacco products says menthol cigarettes raise critical public health questions. The agency _3_ a preliminary evaluation2 of the health affects of smoking menthol, versus3 non-menthol cigarettes. Doctor David Ashley, is with the center for tobacco products office of science.
  美国食品药物管理局烟草产品中心负责人表示,薄荷香烟会引起严重的公共健康问题。该机构发布了一份初步评估报告,就薄荷香烟和非薄荷香烟所带来的健康影响进行了阐述。烟草产品中心科学部的医生大卫·阿什利表示,
  "Menthol cigarettes are likely associated with an increase and initiation4 of _4_, than increase in nicotine5 dependence6, elsewhere, _5_ success in quitting smoking."
  “薄荷香烟更容易开始吸烟,对尼古丁的依赖性更强,更难戒掉。”
  The agency says it needs more information before it considers regulatory options. According to the FDA, about 30% of adult smokers7 and 40% of youth smokers, say they smoke mentrol cigarettes. Kathy Lohr NPR News.
  该机构表示,他们在考虑管制之前需要更多的信息。据美国食品药物管理局表示,选择薄荷香烟的烟民有约30%的成年吸烟者和40%的少年吸烟者。NPR新闻,凯西·洛尔报道。
  词汇解析:
  1、menthol
  n. 薄荷醇;薄荷脑
  eg:They covered the affected8 parts with menthol.
  他们在患部涂上薄荷醇。
  2、evaluation
  n. 评价;[审计] 评估;估价;求值
  eg:How will this affect your next performance evaluation?
  这将如何影响您下一步的性能评价?
  3、initiation
  n. 启蒙,传授;开始;入会
  eg:This was my initiation into the peace movement.
  那是我加入和平运动的开始。
  参考答案:
  1、advisor 2、removing 3、has released
  4、smoking 5、is decrease

点击收听单词发音收听单词发音  

1 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
2 evaluation onFxd     
n.估价,评价;赋值
参考例句:
  • I attempted an honest evaluation of my own life.我试图如实地评价我自己的一生。
  • The new scheme is still under evaluation.新方案还在评估阶段。
3 versus wi7wU     
prep.以…为对手,对;与…相比之下
参考例句:
  • The big match tonight is England versus Spain.今晚的大赛是英格兰对西班牙。
  • The most exciting game was Harvard versus Yale.最富紧张刺激的球赛是哈佛队对耶鲁队。
4 initiation oqSzAI     
n.开始
参考例句:
  • her initiation into the world of marketing 她的初次涉足营销界
  • It was my initiation into the world of high fashion. 这是我初次涉足高级时装界。
5 nicotine QGoxJ     
n.(化)尼古丁,烟碱
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily.许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
6 dependence 3wsx9     
n.依靠,依赖;信任,信赖;隶属
参考例句:
  • Doctors keep trying to break her dependence of the drug.医生们尽力使她戒除毒瘾。
  • He was freed from financial dependence on his parents.他在经济上摆脱了对父母的依赖。
7 smokers d3e72c6ca3bac844ba5aa381bd66edba     
吸烟者( smoker的名词复数 )
参考例句:
  • Many smokers who are chemically addicted to nicotine cannot cut down easily. 许多有尼古丁瘾的抽烟人不容易把烟戒掉。
  • Chain smokers don't care about the dangers of smoking. 烟鬼似乎不在乎吸烟带来的种种危害。
8 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴