英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

NPR边听边练220:戛纳1.36亿美元珠宝被盗

时间:2014-04-09 06:10来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   以下段落是摘自新闻里的一些重要信息,并不是一个段落的听写。空内信息可在本新闻中全部找到,大家可以根据这些信息复述新闻。

  一、泛听建议:
  1、完整听一遍,掌握大意。
  2、继续听,特别注意关键信息。遇到相似的词,写下来。
  Days after Lincoln Memorial was vandalized , two more Washington DC landmarks1 have been damaged. Green paint was again discovered in the Washington National Cathedral's _1_ Bethlehem Chapel2 and was also found on a statue outside the headquarters of the Smithsonian Institution.
  林肯纪念堂被破坏几天之后,又有两处华盛顿特区标志性建筑被毁。具有历史意义的华盛顿国家大教堂伯利恒教堂,以及美国国立博物馆总部外的一个雕像也同样被人泼了绿漆。
  A French prosecutor3 says the value of jewels stolen in the Riviera heist over the weekend is much higher than originally _2_. NPR's Eleanor Beardsley reports thieves 3made off with 136 million dollars worth of gems4, not 53 million as originally reported.
  一名法国检察官表示,上周末在法国海滨度假圣地被盗的珠宝价值可能远远高于之前的估计值。据NPR新闻的埃莉诺·比尔兹利报道,盗贼偷走的宝石价值1.36亿美元,而不是之前所报道的5300万美元。
  According to several French media outlets5, one _3_ masked man successfully made off with the gems Sunday afternoon in broad daylight in what _4_ as a good, old-fashioned jewel heist. It took place at the luxurious6 Carlton Hotel on the seafront in Cannes, the very spot where Alfred Hitchcock filmed his 1955 romantic thriller7 "To Catch a Thief" starring Cary Grant and Grace Kelly. The jewels were part of a collection by the jeweler Leviev _5_ in the Carlton's lobby. French police say a full operation is underway to catch the culprit. In May, millions of dollars in jewels were stolen from the Novotel Hotel during the film festival at Cannes. No suspect has yet been identified in that robbery either. Eleanor Beardsley, NPR News, Paris.
  据一些法国媒体报道,周日下午,一名蒙面持枪男子成功地在光大化日下盗走了宝石,这被称为是老式珠宝盗窃案。案件发生在戛纳滨海区奢华的卡尔顿酒店,这里是阿尔弗雷德·希区柯克1955年拍摄爱情悬疑片《捉贼记》的地点,电影由加里·格兰特与格蕾丝·凯莉主演。被盗珠宝是珠宝商利维夫在卡尔顿酒店大厅展览的珠宝之一。法国警方表示,目前正在进行全面调查,力争抓捕罪犯。今年五月戛纳电影节期间,价值数百万美元的珠宝在诺富特酒店被盗。目前这起盗窃案也没有锁定嫌疑人。NPR新闻,埃莉诺·比尔兹利巴黎报道。
  Before the closing bell, Dow was down 37 points at 15,522.
  收市前,道琼斯工业平均指数下降37点,报15,522点。
  I'm Lakshmi Singh, NPR News.
  我是拉克什米·辛格,这里是NPR新闻。
  词汇解析:
  1. vandalize
  vt. 故意破坏;肆意捣毁
  eg. The walls had been horribly vandalized with spray paint.
  墙壁被用喷漆喷得一塌糊涂。
  eg. About 1,000 rioters vandalized buildings and looted stores.
  大约1,000名暴徒一路捣毁建筑,抢劫商店。
  2. in broad daylight
  在大白天,公开地; 大庭广众; 在光天化日之下
  eg. They even committed such crimes in broad daylight.
  他们竟敢在光天化日之下犯这种罪行。
  eg. The bank is reported in the local newspaper to have been robbed in broad daylight yesterday.
  据地方报纸报道这家银行在光天化日之下被抢劫。
  eg. They robbed the jewelry8 store in broad daylight.
  他们在光天化日之下抢劫了那家珠宝店。
  参考答案:
  1、historic 2、estimated 3、armed
  4、is being described 5、displayed

点击收听单词发音收听单词发音  

1 landmarks 746a744ae0fc201cc2f97ab777d21b8c     
n.陆标( landmark的名词复数 );目标;(标志重要阶段的)里程碑 ~ (in sth);有历史意义的建筑物(或遗址)
参考例句:
  • The book stands out as one of the notable landmarks in the progress of modern science. 这部著作是现代科学发展史上著名的里程碑之一。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The baby was one of the big landmarks in our relationship. 孩子的出世是我们俩关系中的一个重要转折点。 来自辞典例句
2 chapel UXNzg     
n.小教堂,殡仪馆
参考例句:
  • The nimble hero,skipped into a chapel that stood near.敏捷的英雄跳进近旁的一座小教堂里。
  • She was on the peak that Sunday afternoon when she played in chapel.那个星期天的下午,她在小教堂的演出,可以说是登峰造极。
3 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
4 gems 74ab5c34f71372016f1770a5a0bf4419     
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长
参考例句:
  • a crown studded with gems 镶有宝石的皇冠
  • The apt citations and poetic gems have adorned his speeches. 贴切的引语和珠玑般的诗句为他的演说词增添文采。
5 outlets a899f2669c499f26df428cf3d18a06c3     
n.出口( outlet的名词复数 );经销店;插座;廉价经销店
参考例句:
  • The dumping of foreign cotton blocked outlets for locally grown cotton. 外国棉花的倾销阻滞了当地生产的棉花的销路。 来自《简明英汉词典》
  • They must find outlets for their products. 他们必须为自己的产品寻找出路。 来自《现代汉英综合大词典》
6 luxurious S2pyv     
adj.精美而昂贵的;豪华的
参考例句:
  • This is a luxurious car complete with air conditioning and telephone.这是一辆附有空调设备和电话的豪华轿车。
  • The rich man lives in luxurious surroundings.这位富人生活在奢侈的环境中。
7 thriller RIhzU     
n.惊险片,恐怖片
参考例句:
  • He began by writing a thriller.That book sold a million copies.他是写惊险小说起家的。那本书卖了一百万册。
  • I always take a thriller to read on the train.我乘火车时,总带一本惊险小说看。
8 jewelry 0auz1     
n.(jewllery)(总称)珠宝
参考例句:
  • The burglars walked off with all my jewelry.夜盗偷走了我的全部珠宝。
  • Jewelry and lace are mostly feminine belongings.珠宝和花边多数是女性用品。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   NPR  听力  精听
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴