英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

奥巴马每周电视讲话:美国总统奥巴马告别演讲(6)

时间:2021-04-25 05:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

A shrinking world, growing inequality; demographic change and the specter of terrorism,

不断收缩的世界,正在蔓延的不平等、人口的变化和恐怖主义的延伸,

these forces haven't just tested our security and our prosperity, but are testing our democracy, as well.

这些挑战不仅是对我们国家的安全与繁荣的检验,也是对我们的民主体制的检验。

And how we meet these challenges to our democracy will determine our ability to educate our kids,

我们怎样应对这些挑战将决定我们是否有能力教育我们的孩子、

and create good jobs, and protect our homeland.

创造新的就业机会和保卫我们的领土。

In other words, it will determine our future.

换句话说,怎样应对挑战将决定我们的未来。

To begin with, our democracy won't work without a sense that everyone has economic opportunity.

首先,我们的民主政体发挥作用的前提是我们承认每个人都在经济发展中享有机会。

And the good news is that today the economy is growing again.

值得高兴的是今天的美国经济正在增长。

Wages, incomes, home values, and retirement1 accounts are all rising again.

薪资水平、房产价值和退休金都在增长。

Poverty is falling again.

贫困率正在降低。

The wealthy are paying a fairer share of taxes even as the stock market shatters records.

股价实现历史新高,而富裕阶层的交税比例也日趋合理。

The unemployment rate is near a 10-year low.

失业率实现了十年最低。

The uninsured rate has never, ever been lower.

参保比例达到了从未有过的高水平。

Health care costs are rising at the slowest rate in 50 years.

医疗成本的增长速度实现了半个世纪以来的最低水平。

And I've said and I mean it,

如我之前所说,我是认真的,

if anyone can put together a plan that is demonstrably better than the improvements we've made to our health care system

如果有哪个方案可以实现医疗体系的更大提升,

and that covers as many people at less cost, I will publicly support it.

实现以更低成本覆盖更多人群,那么我一定会公开支持这一方案。

Because that, after all, is why we serve.

因为,毕竟,这是我们的工作目标。

Not to score points or take credit, but to make people's lives better.

我们不是为了得到评分或者获取信任,而是要提高人民的生活水平。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 retirement TWoxH     
n.退休,退职
参考例句:
  • She wanted to enjoy her retirement without being beset by financial worries.她想享受退休生活而不必为金钱担忧。
  • I have to put everything away for my retirement.我必须把一切都积蓄起来以便退休后用。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   奥巴马演讲  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴