-
(单词翻译:双击或拖选)
1.Best wishes always!
祝永远幸福!
还能这样说:
Wish you both a lifetime of happiness.
谚语:
The best is the enemy of the good.
好高骛远难成功。
2. You two are a perfect match.
你们是天生的一对。
还能这样说:
You are a natural couple.
You seem to be cut out for each other.
谚语:
Gold can't be pure and man can't be perfect.
金无足赤,人无完人。
3. We never knew a couple better suited to each other.
我们从未见过如此般配的一对。
还能这样说:
You're cut out for each other.
You're a wonderful pair for love.
应用解析:
be at suit 进行诉讼;打官司;
be suited 合得来;相称;
bring a suit against sb. 控告某人;
fail in one's suit 求婚失败
sb's strong suit 某人擅长的事物
我决定要退出单身汉俱乐部了。
还能这样说:
I will no longer be single.
I'll no longer be a bachelor man.
应用解析:
quit one's home town 离开家乡;
quit hold of 撒手放开;
quit love with hate 以怨报德,恩将仇报;
be quit of 摆脱,免除;
quit it 死
5. When are you getting married?
什么时候结婚?
还能这样说:
When will you share the wedding candy?
应用解析:
marry sb. off 将(女儿)嫁出;
marry up 配合,匹配,结合
6. She married Jim.
她和吉姆结婚了。
还能这样说:
She's married to Jim.
She and Jim got married.
7. I didn't marry until I was thirty.
我30岁才结婚。
还能这样说:
I got married when I was 30.
At the age of thirty, I got married.
谚语:
Until all is over one's ambition never dies.
不到黄河心不死。
8. We had reached marriageable age.
我们已经到了适婚的年龄。
还能这样说:
It is age for us to get married.
We have met the age of marriage.
谚语:
We mustn't lie down, and cry, "God helps us".
求神不如求己。
点击收听单词发音
1 eternal | |
adj.永久的,无休止的,永恒的,永不改变的 | |
参考例句: |
|
|
2 decided | |
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 | |
参考例句: |
|
|
3 joyful | |
adj.欢乐的,令人欢欣的 | |
参考例句: |
|
|