-
(单词翻译:双击或拖选)
5. I beg your pardon? Miss who?
请再说一遍,你找谁?
还能这样说:
Pardon? Who do you want to talk to?
Could you say it again? Who do you want?
谚语:
向守财奴求助,好比向一无所有的人求助。
6. What number are you calling?
您拨打的电话号码是多少?
还能这样说:
What number have you dialed?
What number did you dial?
7. This is not Guangzhou Toy Company.
这里不是广州玩具公司。
还能这样说:
There is no Guangzhou Toy Company at that number.
There's no Guangzhou Toy Company here.
应用解析:
make a toy of 把……当做玩具,把……当儿戏;
toy with 摆弄,玩弄,不认真考虑或对待(某种计划、想法等)
8. I suggest you see about the phone book.
我建议你查一下电话簿。
还能这样说:
I suggest you look in the phone book.
I recommend you to check the telephone book.
应用解析:
It is suggested that... 有人提议……
I suggest that 我觉得,我认为;
suggest itself to 产生……念头,浮现在……心中
点击收听单词发音
1 miser | |
n.守财奴,吝啬鬼 (adj.miserly) | |
参考例句: |
|
|