英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

轻松日记商务职场篇121:前提不可靠

时间:2014-04-18 06:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   核心句型:

  You can't build your arguments on very shaky prmises.
  你不能把论点建立在不可靠的前提下。
  shaky premise1直译过来就是:“摇摇晃晃的前提”,既然“摇摇晃晃”那必定就是“不可靠、可疑的”了,由此我们可以猜测出这个短语的正确意思是:“不可靠的前提”。因此,当美国人说"You can't build your arguments on very shaky premises2."时,他/她要表达的意思就是:"You can't build your arguments on unreliable preconditions."、"Your arguments should be dependable."
  情景对白:
  Colleague: We should center on R&D of new energy now. Its application is promising3 for certain.
  同事:我们应当以新能源的研发为重心,新能源的应用绝对有前景。
  Boss: You can't build your arguments on very shaky premises. We can't foretell4 on which day new energy will replace traditional energy.
  老板:你不能把论点建立在不可靠的前提下,我们无法预测哪一天新能源彻底取代传统能源。
  搭配句积累:
  ①The more we lower the price, the higher the sales will be.
  价格下调幅度越大,销量就会越高。
  ②Your point lacks theory foundation.
  你的观点缺乏理论依据。
  ③Apparently you lost this debate.
  显然,你输了这场辩论。
  ④We can't say it for certain still. The information isn't rock-solid.
  我们对此还不是很肯定,这个信息并不绝对可靠。
  单词:
  1. shaky adj. 不可靠的
  They invested in a shaky business venture.
  他们投资了一个不可靠的商业项目。
  Otherwise, his "intuition" rests on a shaky foundation.
  否则,他的“直观”就没有可靠的基础。
  The evidence is very shaky.
  这证据相当靠不住。
  2. premise n. 前提
  The premise is that schools will work harder to improve if they must compete.
  前提是,如果各学校必须参与竞争的话,就会更加努力。
  The programme started from the premise that men and women are on equal terms in this society.
  这个项目是以这个社会男女平等为前提的。
  Development is our driving force, equality the premise, and mutual5 benefit our goal.
  发展是动力,平等是前提,互利是目的。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 premise JtYyy     
n.前提;v.提论,预述
参考例句:
  • Let me premise my argument with a bit of history.让我引述一些史实作为我立论的前提。
  • We can deduce a conclusion from the premise.我们可以从这个前提推出结论。
2 premises 6l1zWN     
n.建筑物,房屋
参考例句:
  • According to the rules,no alcohol can be consumed on the premises.按照规定,场内不准饮酒。
  • All repairs are done on the premises and not put out.全部修缮都在家里进行,不用送到外面去做。
3 promising BkQzsk     
adj.有希望的,有前途的
参考例句:
  • The results of the experiments are very promising.实验的结果充满了希望。
  • We're trying to bring along one or two promising young swimmers.我们正设法培养出一两名有前途的年轻游泳选手。
4 foretell 9i3xj     
v.预言,预告,预示
参考例句:
  • Willow trees breaking out into buds foretell the coming of spring.柳枝绽青报春来。
  • The outcome of the war is hard to foretell.战争胜负难以预卜。
5 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   商务英语  职场英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴