-
(单词翻译:双击或拖选)
11In the spring, at the time when kings go off to war, David sent Joab out with the king's men and the whole Israelite army. They destroyed the Ammonites and besieged1 Rabbah. But David remained in Jerusalem.
2One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing. The woman was very beautiful,
3and David sent someone to find out about her. The man said, "Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite?"
4Then David sent messengers to get her. She came to him, and he slept with her. (She had purified herself from her uncleanness.) Then she went back home.
5The woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant."
6So David sent this word to Joab: "Send me Uriah the Hittite." And Joab sent him to David.
7When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going.
8Then David said to Uriah, "Go down to your house and wash your feet." So Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him.
9But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master's servants and did not go down to his house.
10When David was told, "Uriah did not go home," he asked him, "Haven't you just come from a distance? Why didn't you go home?"
11Uriah said to David, "The ark and Israel and Judah are staying in tents, and my master Joab and my lord's men are camped in the open fields. How could I go to my house to eat and drink and lie with my wife? As surely as you live, I will not do such a thing!"
12Then David said to him, "Stay here one more day, and tomorrow I will send you back." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
13At David's invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his master's servants; he did not go home.
14In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.
15In it he wrote, "Put Uriah in the front line where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and die."
16So while Joab had the city under siege, he put Uriah at a place where he knew the strongest defenders2 were.
17When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David's army fell; moreover, Uriah the Hittite died.
18Joab sent David a full account of the battle.
19He instructed the messenger: "When you have finished giving the king this account of the battle,
20the king's anger may flare3 up, and he may ask you, 'Why did you get so close to the city to fight? Didn't you know they would shoot arrows from the wall?
21Who killed Abimelech son of Jerub-Besheth ? Didn't a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?' If he asks you this, then say to him, 'Also, your servant Uriah the Hittite is dead.' "
22The messenger set out, and when he arrived he told David everything Joab had sent him to say.
23The messenger said to David, "The men overpowered us and came out against us in the open, but we drove them back to the entrance to the city gate.
24Then the archers4 shot arrows at your servants from the wall, and some of the king's men died. Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead."
25David told the messenger, "Say this to Joab: 'Don't let this upset you; the sword devours5 one as well as another. Press the attack against the city and destroy it.' Say this to encourage Joab."
26When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for him.
27After the time of mourning was over, David had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the Lord
2One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing. The woman was very beautiful,
3and David sent someone to find out about her. The man said, "Isn't this Bathsheba, the daughter of Eliam and the wife of Uriah the Hittite?"
4Then David sent messengers to get her. She came to him, and he slept with her. (She had purified herself from her uncleanness.) Then she went back home.
5The woman conceived and sent word to David, saying, "I am pregnant."
6So David sent this word to Joab: "Send me Uriah the Hittite." And Joab sent him to David.
7When Uriah came to him, David asked him how Joab was, how the soldiers were and how the war was going.
8Then David said to Uriah, "Go down to your house and wash your feet." So Uriah left the palace, and a gift from the king was sent after him.
9But Uriah slept at the entrance to the palace with all his master's servants and did not go down to his house.
10When David was told, "Uriah did not go home," he asked him, "Haven't you just come from a distance? Why didn't you go home?"
11Uriah said to David, "The ark and Israel and Judah are staying in tents, and my master Joab and my lord's men are camped in the open fields. How could I go to my house to eat and drink and lie with my wife? As surely as you live, I will not do such a thing!"
12Then David said to him, "Stay here one more day, and tomorrow I will send you back." So Uriah remained in Jerusalem that day and the next.
13At David's invitation, he ate and drank with him, and David made him drunk. But in the evening Uriah went out to sleep on his mat among his master's servants; he did not go home.
14In the morning David wrote a letter to Joab and sent it with Uriah.
15In it he wrote, "Put Uriah in the front line where the fighting is fiercest. Then withdraw from him so he will be struck down and die."
16So while Joab had the city under siege, he put Uriah at a place where he knew the strongest defenders2 were.
17When the men of the city came out and fought against Joab, some of the men in David's army fell; moreover, Uriah the Hittite died.
18Joab sent David a full account of the battle.
19He instructed the messenger: "When you have finished giving the king this account of the battle,
20the king's anger may flare3 up, and he may ask you, 'Why did you get so close to the city to fight? Didn't you know they would shoot arrows from the wall?
21Who killed Abimelech son of Jerub-Besheth ? Didn't a woman throw an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?' If he asks you this, then say to him, 'Also, your servant Uriah the Hittite is dead.' "
22The messenger set out, and when he arrived he told David everything Joab had sent him to say.
23The messenger said to David, "The men overpowered us and came out against us in the open, but we drove them back to the entrance to the city gate.
24Then the archers4 shot arrows at your servants from the wall, and some of the king's men died. Moreover, your servant Uriah the Hittite is dead."
25David told the messenger, "Say this to Joab: 'Don't let this upset you; the sword devours5 one as well as another. Press the attack against the city and destroy it.' Say this to encourage Joab."
26When Uriah's wife heard that her husband was dead, she mourned for him.
27After the time of mourning was over, David had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing David had done displeased the Lord
点击收听单词发音
1 besieged | |
包围,围困,围攻( besiege的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
2 defenders | |
n.防御者( defender的名词复数 );守卫者;保护者;辩护者 | |
参考例句: |
|
|
3 flare | |
v.闪耀,闪烁;n.潮红;突发 | |
参考例句: |
|
|
4 archers | |
n.弓箭手,射箭运动员( archer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 devours | |
吞没( devour的第三人称单数 ); 耗尽; 津津有味地看; 狼吞虎咽地吃光 | |
参考例句: |
|
|