英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 全力拼博

时间:2021-05-20 03:21来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

fight tooth and nail

全力拼博

In our civilized1, modern life, we use our teeth for eating only, and our fingernails and toenails are used hardly at all, except for decoration. Among animals, however, teeth and nails are often used to collect food or catch prey2. More aggressive animals, such as tigers and bears, use teeth and nails to attack other creatures or defend their territory. If attacked themselves, they will fiercely "fight tooth and nail" to avoid being wounded or captured.

在现代文明生活中,我们只用牙齿吃东西,但是手指和脚趾却鲜有派上用场的时候,除了用来装饰。然而动物则经常使用牙齿和指甲来采集食物或者追捕猎物。攻击性更强的动物,例如老虎和熊,则用牙齿和指甲攻击其它动物或者保卫自己的领土。如果自身被攻击,它们会拼命用牙齿咬,挥舞爪子,以避免受伤或者被俘。

From that animal origin, we have imported this idiom into our civilized, modern life to represent any situation where we humans feel we must fight aggressively for some cause or purpose. It does not mean to fight physically3, as animals do, but to fight verbally4 using ideas and arguments.

从动物身上,我们将这一习惯用语引入到文明的现代化生活中,来表示我们人类为了某些原因或目的,去全力拼搏的情况。不一定是像动物一样来肉搏,而是指用各种想法和争论,从言语上力拼到底。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilized UwRzDg     
a.有教养的,文雅的
参考例句:
  • Racism is abhorrent to a civilized society. 文明社会憎恶种族主义。
  • rising crime in our so-called civilized societies 在我们所谓文明社会中日益增多的犯罪行为
2 prey g1czH     
n.被掠食者,牺牲者,掠食;v.捕食,掠夺,折磨
参考例句:
  • Stronger animals prey on weaker ones.弱肉强食。
  • The lion was hunting for its prey.狮子在寻找猎物。
3 physically iNix5     
adj.物质上,体格上,身体上,按自然规律
参考例句:
  • He was out of sorts physically,as well as disordered mentally.他浑身不舒服,心绪也很乱。
  • Every time I think about it I feel physically sick.一想起那件事我就感到极恶心。
4 verbally GiPwK     
ad.用文字地;口头上
参考例句:
  • The company had received complaints both verbally and in writing. 这家公司收到了口头和书面的投诉。
  • He verbally laced into his son for his misbehaviour. 他严厉斥责儿子的行为不端。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴