英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 手相专家

时间:2021-06-01 23:15来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

People curious about their fate could consult a palm reader who would tell their fortune by looking at the lines on their palm. While there's no scientific evidence linking the lines on your palm to your fate or fortune, scientists have learned that your palm and finger prints do have a story to tell.

人们对自己的命运感到好奇时,就会去咨询手相专家。手相专家通过观察手掌上的细纹来算命。掌纹与人的命运或运气有无联系,这一点并没有科学依据来证明,但科学家认为掌纹和指纹里确实有文章。

The ridges1 on your hands, fingers, feet, and toes formed while you were still in the womb, five or six months before you were born. They are the result of stress patterns that formed as your hands and feet developed. Because the growth pattern of every fetus2 is slightly different, your finger and palm prints are absolutely unique.

在你出生前五、六个月,还在母亲子宫里的时候,你的手脚上就开始起皱。那些细纹就是手脚在发育时形成不同应力模式的结果。因为每个胎儿的发育模式略有不同,所以每个人的指纹和掌纹绝对是独一无二的。

Even identical twins have slightly different patterns. Differences in fingerprints3 have always been useful to police detectives, but what can a doctor tell from looking at your prints?

即使是双胞胎也有细微的差别。侦探可以通过指纹来判案,那么医生能从指纹上看出什么呢?

Actually, quite a bit. Many genetic4 diseases affect the way that the fetus develops. This results in characteristic irregularities in the palm prints. Scientists have statistically5 linked dozens of genetic diseases to unusual palm prints.

实际上,这里面大有文章。许多遗传疾病影响着胎儿的发育模式,导致掌纹特征不规则。科学家们建立了数据库,将几十种遗传疾病与不规则的掌纹联系起来。

Sometimes even viral diseases can leave telltale traces on an infant's palm. For example, women who caught German measles6 early in pregnancy7 during the 1960's sometimes passed birth defects along to their children.

有时候病毒性疾病也会在胎儿的掌纹上留下痕迹。比如20世纪60年代,在怀孕早期感染上德国麻疹的妇女会生下先天有缺陷的孩子。

A study in 1966 found that such children had characteristic palms and fingerprints as well. Studies have linked irregular palm prints to such diseases as schizophrenia, fetal alcohol syndrome8, and even allergies9. While they can't tell you how long you'll live or how many children you'll have, the lines on your palm can tell you something.

1966年的一项研究发现这类孩子的掌纹和指纹与众不同。科学家已将不规则的掌纹与各种疾病联系起来,例如:精神分裂症、胎儿酒精综合症,甚至是过敏反应。虽然掌纹并不能告诉你你能活多久,你会生多少个孩子,但它能说明一些问题。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ridges 9198b24606843d31204907681f48436b     
n.脊( ridge的名词复数 );山脊;脊状突起;大气层的)高压脊
参考例句:
  • The path winds along mountain ridges. 峰回路转。
  • Perhaps that was the deepest truth in Ridges's nature. 在里奇斯的思想上,这大概可以算是天经地义第一条了。
2 fetus ekHx3     
n.胎,胎儿
参考例句:
  • In the fetus,blood cells are formed in different sites at different ages.胎儿的血细胞在不同时期生成在不同的部位。
  • No one knows why a fetus is not automatically rejected by the mother's immune system. 没有人知道为什么母亲的免疫系统不会自动排斥胎儿。
3 fingerprints 9b456c81cc868e5bdf3958245615450b     
n.指纹( fingerprint的名词复数 )v.指纹( fingerprint的第三人称单数 )
参考例句:
  • Everyone's fingerprints are unique. 每个人的指纹都是独一无二的。
  • They wore gloves so as not to leave any fingerprints behind (them). 他们戴着手套,以免留下指纹。 来自《简明英汉词典》
4 genetic PgIxp     
adj.遗传的,遗传学的
参考例句:
  • It's very difficult to treat genetic diseases.遗传性疾病治疗起来很困难。
  • Each daughter cell can receive a full complement of the genetic information.每个子细胞可以收到遗传信息的一个完全补偿物。
5 statistically Yuxwa     
ad.根据统计数据来看,从统计学的观点来看
参考例句:
  • The sample of building permits is larger and therefore, statistically satisfying. 建筑许可数的样本比较大,所以统计数据更令人满意。
  • The results of each test would have to be statistically independent. 每次试验的结果在统计上必须是独立的。
6 measles Bw8y9     
n.麻疹,风疹,包虫病,痧子
参考例句:
  • The doctor is quite definite about Tom having measles.医生十分肯定汤姆得了麻疹。
  • The doctor told her to watch out for symptoms of measles.医生叫她注意麻疹出现的症状。
7 pregnancy lPwxP     
n.怀孕,怀孕期
参考例句:
  • Early pregnancy is often accompanied by nausea.怀孕早期常有恶心的现象。
  • Smoking during pregnancy increases the risk of miscarriage.怀孕期吸烟会增加流产的危险。
8 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
9 allergies 2c527dd68e63f119442f4352f2a0b950     
n.[医]过敏症;[口]厌恶,反感;(对食物、花粉、虫咬等的)过敏症( allergy的名词复数 );变态反应,变应性
参考例句:
  • Food allergies can result in an enormous variety of different symptoms. 食物过敏会引发很多不同的症状。 来自辞典例句
  • Let us, however, examine one of the most common allergies; hayfever. 现在让我们来看看最常见的变态反应的一种--枯草热。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴