英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

时差N小时 昆虫是如何对抗细菌和寄生虫的?

时间:2021-07-01 07:42来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Imagine that you're an insect, and that you've fallen ill because some bacteria or parasites1 have invaded your body. If you want to make it to a ripe old bug2 age, your body will need to fight off these invaders4.

想象一下你是一只昆虫,由于细菌或者寄生虫的入侵,你生病了。如果你想保持跟过去一样的体质,那么你就要跟这些入侵者做斗争了。

The problem is that if you're a bug, your life span may be only a few days long. This means that unlike humans, you simply don't have the time to lounge around in bed, watching TV and waiting for your body to figure out how to fight off each disease it encounters.

问题在于,假如你是一只小虫,你的生命周期可能仅有几天。这意味着你不能像人类一样有足够的时间在床上躺着,看看电视,然后等着观察身体是如何抵御这些入侵的疾病。

Still, there's no reason for your insect self to panic. Evolution has provided you with what scientists call innate5 immunity6, which you inherit from your parents. Innate immunity means that your bug body has the capability7 to instantly recognize and destroy many dangerous intruders.

但是作为一只小虫,你也没必要为此恐慌或担忧。大自然的进化过程已使你获得科学家们所谓的“先天免疫”能力,你从父母那里遗传而来的能力。先天免疫能帮助昆虫的身体在最短时间内发现并且摧毁这些危险的入侵者们。

In your bug body there is a fluid called hemolymph, which is equivalent to human blood. If you're injured, components8 in the hemolymph interact with specialized9 cells in your immune system to clot10 and form a scab that seals off your wound and prevents infection. The hemolymph also contains proteins that are ready to kill invaders like bacteria or fungi11. However, some invaders, like tiny parasitic12 insects, may be too large for the proteins to handle.

在昆虫身体里有一种被称为“血淋巴”的液体,它与人类的血液发挥着相同的作用。当你受伤时,血淋巴里的某种成分便与免疫系统中某些特殊细胞进行相互作用,从而使伤口凝结并结痂,保护伤口不受外界环境干扰以避免感染。而且,在血淋巴中还包含某些蛋白质,它能有效地杀灭这些入侵者,比如细菌或真菌。当然,像小寄生昆虫这样的入侵者,由于它们的体积较大,血淋巴里的蛋白质的杀灭能力对此还是望尘莫及。

In this case, your body encapsulates the invader3 and walls it off from the rest of the body. The encapsulated invader then stays inside you for the rest of your natural bug life, or until you fly into a windshield, whichever comes first.

在这种情况下,你的身体中封装了入侵者,且与身体其他部分隔离开来。在你短暂的昆虫生涯中,这个被封装的小小入侵者会一直保留在你体内,或者某天你不小心撞上挡风玻璃,这个封装的过程才会提前宣告结束。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 parasites a8076647ef34cfbbf9d3cb418df78a08     
寄生物( parasite的名词复数 ); 靠他人为生的人; 诸虫
参考例句:
  • These symptoms may be referable to virus infection rather than parasites. 这些症状也许是由病毒感染引起的,而与寄生虫无关。
  • Kangaroos harbor a vast range of parasites. 袋鼠身上有各种各样的寄生虫。
2 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
3 invader RqzzMm     
n.侵略者,侵犯者,入侵者
参考例句:
  • They suffered a lot under the invader's heel.在侵略者的铁蹄下,他们受尽了奴役。
  • A country must have the will to repel any invader.一个国家得有决心击退任何入侵者。
4 invaders 5f4b502b53eb551c767b8cce3965af9f     
入侵者,侵略者,侵入物( invader的名词复数 )
参考例句:
  • They prepared to repel the invaders. 他们准备赶走侵略军。
  • The family has traced its ancestry to the Norman invaders. 这个家族将自己的世系追溯到诺曼征服者。
5 innate xbxzC     
adj.天生的,固有的,天赋的
参考例句:
  • You obviously have an innate talent for music.你显然有天生的音乐才能。
  • Correct ideas are not innate in the mind.人的正确思想不是自己头脑中固有的。
6 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
7 capability JsGzZ     
n.能力;才能;(pl)可发展的能力或特性等
参考例句:
  • She has the capability to become a very fine actress.她有潜力成为杰出演员。
  • Organizing a whole department is beyond his capability.组织整个部门是他能力以外的事。
8 components 4725dcf446a342f1473a8228e42dfa48     
(机器、设备等的)构成要素,零件,成分; 成分( component的名词复数 ); [物理化学]组分; [数学]分量; (混合物的)组成部分
参考例句:
  • the components of a machine 机器部件
  • Our chemistry teacher often reduces a compound to its components in lab. 在实验室中化学老师常把化合物分解为各种成分。
9 specialized Chuzwe     
adj.专门的,专业化的
参考例句:
  • There are many specialized agencies in the United Nations.联合国有许多专门机构。
  • These tools are very specialized.这些是专用工具。
10 clot nWEyr     
n.凝块;v.使凝成块
参考例句:
  • Platelets are one of the components required to make blood clot.血小板是血液凝固的必须成分之一。
  • The patient's blood refused to clot.病人的血液无法凝结。
11 fungi 6hRx6     
n.真菌,霉菌
参考例句:
  • Students practice to apply the study of genetics to multicellular plants and fungi.学生们练习把基因学应用到多细胞植物和真菌中。
  • The lawn was covered with fungi.草地上到处都是蘑菇。
12 parasitic 7Lbxx     
adj.寄生的
参考例句:
  • Will global warming mean the spread of tropical parasitic diseases?全球变暖是否意味着热带寄生虫病会蔓延呢?
  • By definition,this way of life is parasitic.从其含义来说,这是种寄生虫的生活方式。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   时差N小时
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴