-
(单词翻译:双击或拖选)
Anyone who reads gothic fiction will tell you that vampires2 arebad news.
读过哥特小说的人都会说吸血蝙蝠是个讨厌的东西。
People who read modern medical journals, however,might disagree-in fact, they think vampires just might help savelives.
而那些读现代医学杂志的人也许不同意这样的观点,他们认为吸血蝠能帮助拯救生命。
The kind of vampire1 I'm talking about is Desmodus rotundus, commonly known as the “vampirebat.”
我说的是圆形叶口蝠,俗称“吸血蝙蝠”。
Yep, these little creatures are real; and even though they almost never turn into suave3 Romanian counts to drool over, they do drool a lot themselves.
是的,这些小家伙是真实的,尽管它们几乎没有垂涎于温雅的罗马利亚人,但它们却经常流口水,
That's because their saliva4 is anessential part of their dining habits.
因为唾液是它们饮食习惯中的必不可少的一部分。
When a vampire bat latches5 onto, say, a steer6, it needs to keep the blood flowing from the puncture7 made by its teeth.
当吸血蝙蝠缠在,比如一直公牛身上时,必须保持血液从牙齿咬开的孔流过。
That's achieved by a natural anti-coagulant in the vampire bat'ssaliva.
这是通过蝙蝠唾液里一种天然的抗凝血剂来实现的。
Despite what you see in the movies, vampire bats almost never drink human blood.
尽管你会在电影里看到,吸血蝙蝠几乎从来不吸人的血。
But people do suffer from other blood problems-a leading one being stroke.
但人类患有其它血液疾病—最重要的就是中风。
Stroke is caused by a clotting8 in the blood which stops the flow and can starve areas of the brain of oxygen.
中风是由于血液凝结成块阻碍其流动,从而导致大脑部分缺氧。
Doctors have generally broken up clots9 with a compound called tPA.
医生们已经找到了分解血液凝块的化合物,就是tPA。
TPA works okay,but it has dangerous side effects, and can even hurt brain cells.
TPA很有效,但具有危险的副作用,甚至会损伤脑细胞。
A better idea?
有更好的主意吗?
Bring in the bats, says researcher Robert Medcalf, a biochemist from Australia.
澳大利亚生物化学家,Robert Medcalf对蝙蝠进行研究。
Vampire bat spit contains a different compound, DSPA, which does the good things tPA does withfar fewer side-effects.
吸血蝙蝠的唾液中含有一种不同的化合物,DSPA,它能够帮助减少tPA引起的副作用,
DSPA is now being tried on patients who have suffered a stroke; the datashould be in within a year.
DSPA现在正在患有中风病人身上测试,结果将于一年内揭晓。
If it works, doctors might have found an unlikely friend–the vampire bat.
如果有效的话,医生们也许多一位意想不到的朋友—吸血蝙蝠。
1 vampire | |
n.吸血鬼 | |
参考例句: |
|
|
2 vampires | |
n.吸血鬼( vampire的名词复数 );吸血蝠;高利贷者;(舞台上的)活板门 | |
参考例句: |
|
|
3 suave | |
adj.温和的;柔和的;文雅的 | |
参考例句: |
|
|
4 saliva | |
n.唾液,口水 | |
参考例句: |
|
|
5 latches | |
n.(门窗的)门闩( latch的名词复数 );碰锁v.理解( latch的第三人称单数 );纠缠;用碰锁锁上(门等);附着(在某物上) | |
参考例句: |
|
|
6 steer | |
vt.驾驶,为…操舵;引导;vi.驾驶 | |
参考例句: |
|
|
7 puncture | |
n.刺孔,穿孔;v.刺穿,刺破 | |
参考例句: |
|
|
8 clotting | |
v.凝固( clot的现在分词 );烧结 | |
参考例句: |
|
|
9 clots | |
n.凝块( clot的名词复数 );血块;蠢人;傻瓜v.凝固( clot的第三人称单数 ) | |
参考例句: |
|
|